Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mai multe rezultate
more results
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fiecare temă a avut mai multe rezultate.
each theme had several outputs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mai multe rezultate cu mai puține resurse: consum și producție durabile
more with less: sustainable consumption and production
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
să o încheiem cu bine aici, la bruxelles, cu și mai multe rezultate pozitive
let us end it well here in brussels with further positive outcome.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
informații privind unul sau mai multe rezultate ale testelor menționate de anexa iii;
information on one or more results of the tests mentioned in annex iii;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
cele mai multe rezultate au fost considerate a fi legate de activitatea farmacologică a afliberceptului.
most findings were considered to be related to the pharmacological activity of aflibercept.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- informaţii privind unul sau mai multe rezultate ale încercărilor menţionate în anexa iii;
- information on one or more results of the tests mentioned in annex iii;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cu toate acestea, sunt necesare mai multe rezultate concrete, în special la nivel local.
however, we need more concrete results - especially at local level.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
așadar, continuăm în această direcție și sperăm că vom putea raporta mai multe rezultate în curând.
so we are pursuing this line of work and hopefully we'll have more results to report soon.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
să producă mai multe rezultate pentru cetăţeni, consumatori şi imm-uri: piaţa unică trebuie să răspundă mai bine aşteptărilor şi preocupărilor cetăţenilor.
deliver more results for citizens, consumers and smes: the single market must be more responsive to the expectations and concerns of citizens.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
din vremuri imemoriale, am descoperit ca iubirea este forta superioara, ce conduce spre mai multe rezultate pozitive.
from time immemorial we have discovered that love is the higher power, leading to more positive outcomes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poate sa acceseze pagina "mai multe rezultate" din cele mai bune poze - + + + +
can to access to "more results" page of the best photos - + + + +
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indiferent de schimbarile algoritmilor motoarelor de cautare, putem fi siguri de un lucru: aceste schimbari sunt orientate spre a servi mai multe rezultate relevante pentru cautari specifice.
regardless of the changes in the search engine algorithms there is one thing we can be sure of. those changes are targeted towards serving more relevant results for specific searches.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" mai multe rezultate prin solutii potrivite " este mai mult decat un slogan, este angajamentul nostru fata de dumneavoastra.
therefore, "more results through suitable solutions" is more than a slogan. it's our commitment to you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
accent în principal pe maniera de lucru nonformală, ştiut fiind faptul că este cea care captivează şi aduce mai multe rezultate pe termen lung.
we will stress the importance of informal work, since it is a well- known fact that such methods captivate and bring the most results in the long term.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diversele politici ale ue destinate acestei regiuni nu au avut încununate cu prea mult succes, însă o abordare macroregională ar putea avea produce mai multe rezultate.
the various eu policies for the region had not been very successful to date, but a macro-regional strategy could be more effective.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de aici rezultă necesitatea unei reflecţii asupra posibilităţilor concrete de intervenţie cu sisteme care să fie în măsură să implice mai mult instituţiile financiare şi să dea mai multe rezultate.
this prompts consideration of the practical possibilities of intervening with systems which can boost the involvement of financial institutions and amplify the results.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Întregul sistem al statului de drept trebuie acum să obțină mai multe rezultate, în special în ceea ce privește consolidarea rezultatelor în lupta împotriva corupției și a criminalității organizate.
the entire rule of law system now needs to deliver more results, in particular to strengthen the track-record in the fight against corruption and organised crime.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acum este timpul să trecem la acțiune și să producem și mai multe rezultate care vor contribui la creșterea economică, la crearea de locuri de muncă și la îmbunătățirea calității vieții.”
now it is time to get down to business and produce even more results that will contribute to growth, jobs and a better quality of life."
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mai mult, analizând baza de date de validare, limitată și formată în principal din preparate pesticide, se observă că llna oferă mai multe rezultate pozitive pentru aceste tipuri de substanțe de test decât testele pe cobai (22).
further, based on the limited validation database, which consisted primarily of pesticide formulations, the llna is more likely than the guinea pig test to yield a positive result for these types of test substances (22).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: