Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce este neobisnuit in acest proiect?
what is unusual in this project?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acesta este un paradox cat se poate de neobisnuit.
this is a strange paradox indeed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este extrem de neobisnuit ca ei sa adopte o pozitie atat de ferma.
it is highly unusual for them to take such an adamant stance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acest proces este in intregime abstract, si foarte, foarte neobisnuit.
that process is entirely abstract and very, very unusual.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acum vreau sa va fac sa intelegeti cat de neobisnuit este ca putem sa auzim muzica.
now i'd like to impress upon you how unusual it is that we can hear music.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
culorile derivate din aceste puncte calculate au fost identificate ca fiind neobisnuit de reprezentative pentru pixeli lor.
the colors derived from these calculated points have been identified as unusually unrepresentative of their pixels.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
am vrut sa va informez ca am primit tutu-ul pentru fiica mea ieri. este frumos si neobisnuit.
hello, i just wanted to let you know i received the tutu for my daughter late yesterday.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dar ceea ce chiar a fost interesant pentru mine a fost sa aflu ca pasarile se adaptau intr-un mod destul de neobisnuit.
but what was really interesting to me was to find out that the birds were adapting in a pretty unusual way.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
intr-adevar, pentru persoanele implicate in dezvoltarea personala, nu este neobisnuit ca ele sa aiba experiente mistice.
indeed, it is not uncommon for persons involved in personal growth to have mystical experiences.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nu este un lucru neobisnuit, si asta ii face in parte pe oameni sa mentina genul acesta de schimbari, pentru ca le imbunatateste atat de mult calitatea vietii.
this is not unusual, and it’s part of what enables people to maintain these kinds of changes, because it makes such a big difference in their quality of life.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si, in unele cazuri, amintirile lor sunt neobisnuit de exacte – mergand pana la ceea ce au spus cei din preajma lor si chiar ce fel de haine purtau.
and in some cases, their memories are strangely accurate—down to what those around them said and even what clothes they were wearing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
exista o serie de trasaturi pe care aceste tipuri de matase le au in comun. toate au un aspect comun, in sensul ca toate sunt foarte lungi- adica sunt neobisnuit de lungi in comparatie cu alte proteine.
there are several features that all these silks have in common. they all have a common design, such as they're all very long -- they're sort of outlandishly long compared to other proteins.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- (1) persoanele juridice si fizice prevãzute la art. 8 vor întocmi raport scris pentru fiecare tranzactie care, în virtutea naturii ei sau a caracterului neobisnuit, raportat la contextul activitãtilor obisnuite ale clientului, poate fi legatã de spãlarea banilor.
- (1) the juristic persons and the natural persons provided under art. 8 shall draw up a written report for each transaction which, by virtue of its nature or of its unusual character, related to the context of the client's ordinary activities, may be linked to the laundering money.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: