From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
expulzarea ca măsură accesorie a unei pedepse privative de libertate
expulsion as a legal consequence of a custodial penalty
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
privat de libertate
deprived of freedom
Last Update: 2013-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
crezului de libertate,
of freedom, was
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şeful de libertate?
head of freedom?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) este deținută în acest stat în scopul executării unei pedepse privative de libertate?
(d) he is in detention there serving a custodial sentence?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
În majoritatea ţărilor, pedepsele privative de libertate sunt rareori aplicate pentru consumul sau posesia de droguri.
for drugs other than opioids, the availability of services and our understanding of what constitutes effective care are less well developed in europe.
sunt prevăzute pedepse privative de libertate şi/sau pedepse cu amendă, iar acestea pot fi extinse sau completate cu incriminări şi sancţiuni suplimentare prevăzute de dreptul naţional.
imprisonment and/or fines are specified, and may be extended or supplemented by additional incriminations and sanctions under national law.
- în cazul unei sentinţe privative de libertate, durata arestului se scade din termenul pedepsei, în condiţiile legii;
- in case of sentence that deprive liberty, the length of the arrest shall be deducted from the length of the sentence, under the law;
totuși, în acest caz, informațiile schimbate nu pot fi utilizate de către autoritatea care le primește pentru a impune sancțiuni privative de libertate.
however, in this case, the information exchanged cannot be used by the receiving authority to impose custodial sanctions.
perioada totală a pedepsei privative de libertate deja executate în raport cu pedeapsa în legătură cu care a fost emisă hotărârea judecătorească (în zile):
the full period of deprivation of liberty already served in connection with the sentence in respect of which the judgment was issued (in days):
este o persoană care nu și-a găsit un prim serviciu regulat remunerat de la începerea unei perioade privative de libertate sau a altei măsuri penale;
any person who has not obtained his or her first regular paid employment since beginning a period of imprisonment or other penal measure;
cererile pentru transferul temporar sau tranzitul persoanelor care sunt în arest preventiv, sunt deținute sau fac obiectul unei pedepse privative de libertate, precum și schimbul periodic sau ocazional de date din cazierele judiciare trebuie să se facă prin ministerele de justiție.
requests for the temporary transfer or transit of persons who are under provisional arrest, being detained or who are the subject of a penalty involving deprivation of liberty, and the periodic or occasional exchange of information from the judicial records must be effected through the ministries of justice.
legislația olandeză de punere în aplicare a acestei decizii-cadru prevede că predarea propriilor resortisanți autorității judiciare emitente nu este permisă în scopul executării unei pedepse privative de libertate aplicată printr-o hotărâre judecătorească definitivă.
the netherlands legislation implementing that framework decision provides that the surrender of a netherlands national for the purposes of execution of a custodial sentence imposed by final judicial decision will be refused.
raport privind punerea în aplicare a deciziei-cadru 2008/909/jai privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești în materie penală care impun pedepse sau măsuri privative de libertate în scopul executării lor în uniunea europeană
report on the implementation of the framework decision 2008/909/jha on the application of the principle of mutual recognition to judgements in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purposes of their enforcement in the european union
același lucru este valabil dacă persoana urmărită a scăpat din detenție provizorie sau în timp ce executa o sentință privativă de libertate.
the same shall apply where the person being pursued has escaped from provisional custody or while serving a sentence involving deprivation of liberty.