Results for potir translation from Romanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

potir

English

goblet

Last Update: 2013-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

al doilea potir rezultă în moartea oricărei vietăți din mare (apocalipsa 16:3).

English

the second bowl results in the death of every living thing in the sea (revelation 16:3).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

te vei umplea de beţie şi durere; căci potirul sorei tale samaria este un potir de groază şi spaimă!

English

thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister samaria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

Şi emma arăta răpitoare, cu privirea ei în care tremura o lacrimă, ca apa unei furtuni într-un potir albastru.

English

and she was charming to see, with her eyes, in which trembled a tear, like the rain of a storm in a blue corolla.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

grosimea ei era de un lat de mînă; şi marginea ei era ca marginea unui potir, făcută ca floarea crinului. avea o încăpere de două mii de vedre.

English

and it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

...iată, voi preface ierusalimul într'un potir de ameţire pentru toate popoarele de primprejur, şi chiar pentru iuda, la împresurarea ierusalimului.

English

behold, i will make jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against judah and against jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

femeia aceasta (...) era împodobită cu aur (...). Ţinea în mînă un potir de aur (...).

English

the woman was (...) decked with gold (...), having a golden cup in her hand (...).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

babilonul era în mîna domnului un potir de aur, care îmbăta tot pămîntul; neamurile au băut din vinul lui; deaceea au fost neamurile ca într'o nebunie.

English

babylon hath been a golden cup in the lord's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

cu potire şi ibrice, şi un pocal de la izvor

English

with goblets and ewers, and a cup from a spring

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,743,281,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK