Results for supracompensare translation from Romanian to English

Romanian

Translate

supracompensare

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

fără supracompensare

English

no overcompensation

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

compensare și supracompensare

English

compensation and over-compensation

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

b/compensare – supracompensare

English

b/compensation and over-compensation

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

rezultat net (subcompensare sau supracompensare)

English

net result (under- or over-compensation)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

orice supracompensare ar trebui să facă obiectul unei recuperări.

English

any overcompensation will have to be recovered.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

așadar, această integrare nu a putut antrena o supracompensare.

English

that inclusion is consequently not liable to result in overcompensation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

plata este fixată la un nivel care evită orice supracompensare.

English

payment shall be fixed at a level which prevents overcompensation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

În plus, comisia nu a descoperit indicii sau riscuri de supracompensare.

English

moreover, the commission found no evidence or risk of overcompensation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În consecință, autoritățile daneze consideră că nu a existat nicio supracompensare.

English

consequently, denmark considers that no overcompensation took place.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

thommessen susține că mesta as a beneficiat de o supracompensare pentru dezavantajele structurale.

English

thommessen submits that mesta as was overcompensated for the structural disadvantages.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

astfel, comisia constată că, în realitate, dsb nu a beneficiat de o supracompensare.

English

the commission therefore concludes that dsb did not receive any overcompensation in practice.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

problema constă în faptul că mesta as a beneficiat de supracompensare pentru dezavantajele sale structurale.

English

the problem is that mesta as was overcompensated for its structural disadvantages.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

analog, dispozițiile analizate de comisie nu par să conțină măsuri de rambursare sau eventual de supracompensare.

English

analogously, the provisions examined by the commission do not seem to contain any arrangement for repaying any possible overcompensation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

raportul consultantului comisiei a relevat o supracompensare a grupului crédit mutuel în 1991, 1992, 1993 și 1998.

English

the report by the commission’s consultant revealed over-compensation to crédit mutuel for the years 1991, 1992, 1993 and 1998.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nici în raportul întocmit de bdo binder nu se indică faptul că serviciul public prestat ar fi fost însoțit de o supracompensare.

English

likewise did the bdo binder report not point to any overcompensation for the public service provided.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cu toate acestea, orientările privind finanțarea nu prevăd norme detaliate cu privire la supracompensare sau la metoda de recuperare a unei sume excedentare.

English

however, the financing guidelines do not contain any detailed rules on overcompensation or the method of clawing back any overpayment.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

potrivit germaniei, dacă vrr descoperă că, în baza acestor rapoarte, există o supracompensare, această supracompensare va fi recuperată.

English

should vrr find out that, on the basis of these reports, there is overcompensation, such overcompensation would, according to germany, be recovered.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

astfel, danemarca susține că, în cazul de față, cele patru criterii din hotărârea altmark sunt îndeplinite și că dsb nu a beneficiat de o supracompensare.

English

denmark maintains that the four criteria in the judgment in altmark are fulfilled in this case and that dsb did not receive any overcompensation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

autoritățile daneze au prezentat argumente și informații cu privire la cele trei aspecte asupra cărora comisia și-a exprimat îndoiala în ceea ce privește riscul de supracompensare.

English

the danish authorities have submitted arguments and information on the three aspects in respect of which the commission expressed doubts concerning a risk of overcompensation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acest lucru înseamnă că, în esență, comisia trebuie să verifice dacă plățile contractuale nu au generat o supracompensare, luând în considerare un profit rezonabil pentru dsb.

English

this means essentially that the commission must check that the contractual payments have not given rise to overcompensation, taking account of a reasonable profit for dsb.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,380,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK