Results for te rog ne contactezi pe mine si ... translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

te rog ne contactezi pe mine si pe andreea

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

te rog nu te supara pe mine

English

acuracy

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

iata-ne pe mine si pe fiul meu jos pe parchet.

English

that's me and my son on the floor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ma vezi pe mine si il avem aici pe nabeel din bahrain.

English

you see me and we have here nabeel from bahrain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ele ne ajuta pe mine si pe tutori sa aflam unde ne aflam in timpul cursului.

English

they help me and the tutors to find where they are during the class.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

si cred ca informatiile geografice ne pot face si pe mine si pe voi foarte sanatosi. va multumesc.

English

and i believe that geographic information can make both you and me very healthy. thank you.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ma foloseau si pe mine sa transport lucruri si eu numaram, ce de unde vine si unde ajunge.

English

they used me to carry that, and i was doing counting, what comes from where, and where, and where.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

oh,cred ca te-a cunoscut * ziua in care m-a cunoscut si pe mine.

English

oh, i think he met you the day after he met me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

deci totul s-a transformat intr-o creatura organica in evolutie permanenta, care de fapt ne-a depasit pe mine si christine.

English

so the whole thing has sort of morphed into this organic, ever-evolving creature, that's actually gone way beyond christine and i.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

11 scapă-mă, te rog, din mâna fratelui meu, din mâna lui esau, pentru că mă tem de el, ca nu cumva să vină şi să mă lovească pe mine şi pe mamă cu copiii.

English

11 deliver me, i pray thee, from the hand of my brother, from the hand of esau: for i fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

11 izbăveşte-mă, te rog, din mîna fratelui meu, din mîna lui esau! căci mă tem de el, ca să nu vină şi să mă lovească, pe mine, pe mame şi pe copii.

English

11 deliver me, i pray thee, from the hand of my brother, from the hand of esau : for i fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ei bine, acest complex de televiziune industrial m-a informat si pe mine cand eram copil, si probabil ca e si cazul vostru.

English

well, this tv-industrial complex informed my entire childhood and probably yours.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

oprire în trafic, în timp ce toată lumea se uita la mine si obtinerea furios pe mine în timp ce eu fac ceea ce pare a fi o sută se transformă pe roți, este destul de producerea de anxietate.

English

stopping in traffic, while everyone is watching me and getting angry at me while i make what seems like a hundred wheel turns, is quite anxiety-producing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

pentru mai multe detalii, va rugam sa ne contactati pe mail: office@klevertravel.ro si telefon: 0213185601 sau 0720999271.

English

pentru mai multe detalii, va rugam sa ne contactati la adresa de mail: office@klevertravel.ro sau la telefon: 0213185601/ 0720999271.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

comentariu avionul ma intereseaza si pe mine ca mijloc de deplasare .este posibil ?puteti sa imbinati dumneavoastra sejurul oferit cu transport avion??

English

comentariu avionul ma intereseaza si pe mine ca mijloc de deplasare .este posibil ?puteti sa imbinati dumneavoastra sejurul oferit cu transport avion??

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

1222 susanu si cristian rizescu - iubeste-ma si pe mine 2011 (originala) - mp3 manele 897

English

6226 susanu si cristian rizescu - iubeste-ma si pe mine 2011 (originala) - mp3 manele 897

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 30
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

În timpul primelor două săptămâni, iisus i-a însoţit pe andrei si pe petru, în următoarele două săptămâni pe iacob şi pe ioan, şi aşa mai departe pentru celelalte perechi, în ordinea în care fuseseră aleşi.

English

the first two weeks jesus went out with andrew and peter, the second two weeks with james and john, and so on with the other couples in the order of their choosing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

poate ar fi mai bine sa il impusc eu pana nu ma impusca el, mai ales din moment ce, chiar daca nu vrea sa ma omoare, se ingrijoreaza chiar acum ca eu as putea sa il omor inainte sa ma omoare el pe mine." si asa mai departe.

English

maybe i had better shoot him, before he shoots me, especially since, even if he doesn't want to kill me, he's probably worrying right now that i might kill him before he kills me." and so on.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

daca doriti cazare in acest oras, va rugam sa ne contactati pe adresa de mail: office@klevertravel.ro sau la numarul de telefon : 021 318 56 01.

English

daca doriti cazare in acest oras, va rugam sa ne contactati pe adresa de mail: office@klevertravel.ro sau la numarul de telefon : 021 318 56 01.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,125,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK