From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
textul de pe plic
sachet text
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
textul de pe cutie
outer carton text
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
textul de pe eticheta seringii
text for syringe label
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
textul de pe etichetĂ -kwikpen
label text –kwikpen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
textul de pe cutia din carton
outer carton text
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
adresa – rândul 1
address – line 1
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
textul de pe eticheta capacului tĂviŢei
label text for tray lidding
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
textul de pe cutie – eu/1/99/126/001
carton text – eu/1/99/126/001
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
textul de pe lateralul trenului spune:
the scribble on the side of the train reads:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
textul de pe cutie Şi eticheta flaconului
outer carton and bottle label text
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
textul de pe cutia de carton – cutie cu 1 flacon
outer carton text – 1 vial pack
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
textul de pe cutia de paxene 30mg/ 5ml
carton text for paxene 30 mg/5 ml
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
textul de pe folia tĂviŢei – eu/1/99/126/001
text for tray backing – eu/1/99/126/001
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 8
Quality:
textul de pe cutia secundarĂ (forma de prezentare: flacon)
outer carton text (vial presentation)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
text de pe spatele tĂviȚei
tray backing text
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Însă cuvântul “visa” de pe rândul de sus poate apărea în oricare din limbile oficiale ale comunității.
however, the word "visa" in the top line may appear in any one official language of the community.