Results for umbli translation from Romanian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

ce înseamnă să umbli în duhul

English

what it means to walk in the spirit

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

eşti treaz toată noaptea. umbli până în zori.

English

you're up all night. you're walking till dawn.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

este recomandat ca tu sa nu umbli la aceasta setare pentru securitate.

English

it is recommended you leave this setting untouched for security.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

există o staţie de metrou şi tren într-un minut dacă umbli.

English

there is a metro and train station within one minute if you walk.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

de aceea, tu să umbli pe calea oamenilor de bine, şi să ţii cărările celor neprihăniţi!

English

that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ei bine, ori umbli după tine cu un cablu usb, sau cumperi un cititor de carduri cu care umbli după tine.

English

well, you either haul around a usb cable or you buy a card reader and haul that around.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a fost o mare bucurie pentru mine, cînd au venit fraţii şi au mărturisit că eşti credincios adevărului şi că umbli în adevăr.

English

for i rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

100 roxana printesa ardealului - noaptea umbli, ziua dormi 2013 (originala) - mp3 manele 719

English

212 roxana printesa ardealului - noaptea umbli, ziua dormi 2013 (originala) - mp3 manele 719

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 26
Quality:

Romanian

dacă dezvolți vreun gând rău sau umbli după ceva greșit, vor veni să-ți dea o mână de ajutor și vei urma o cale de cultivare demonică.

English

if you develop an evil thought or go after something bad, they will come to give you a hand, and you will be following a demonic cultivation way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

chiar dacă ți-ai petrecut toată viața în adunări creștine, totuși, a învăța să umbli în duhul nu este o chestiune de curs teologic.

English

even if you have spent your whole life in christian fellowships, it is not a matter of course that you have learned to walk in the spirit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

1801 copilul de aur, leo de vis si dan draghici - spune-mi cu cine umbli 2011 (originala) - manele 1316

English

9766 copilul de aur, leo de vis si dan draghici - spune-mi cu cine umbli 2011 (originala) - manele 1316

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 16
Quality:

Romanian

poți crede că bigu este bună și poți umbla după așa ceva. de ce umbli după așa ceva? unii cred că este bună și devin curioși, sau cred că tehnicile lor sunt destul de bune pentru a se lăuda cu ele.

English

you might think that bigu is good and pursue it. what do you want it for? some people think that it is good and become curious, and perhaps they think that their skills are good enough to show off.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sharebit-upload.com etichete: roxana,printesa,ardealului,noaptea,umbli,ziua,dormi,2013,originala,

English

etichete: dave,darell,funkerman,children,speed, dave darell, funkerman, children speed up,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

poporul meu este asuprit de nişte copii, şi -l stăpînesc nişte femei! poporul meu, cîrmuitorii tăi te duc în rătăcire, şi pustiesc calea pe care umbli!

English

as for my people, children are their oppressors, and women rule over them. o my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

24 ia-i şi purifică-te împreună cu ei şi cheltuieşte cu ei, ca să îşi radă capetele; şi toţi să ştie că acele lucruri, despre care au fost instruiţi în legătură cu tine, nu sunt nimic; ci, din contră, şi tu însuţi umbli pios şi păzeşti legea.

English

24 them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,722,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK