Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sunt o groază de culori şi lucruri de genul ăsta.
there are an awful lot of colors and things like that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deoarece asta este inteligenţa mutaţiei noastre şi lucruri de genul ăsta.
because that is our intelligence of mutation and things like that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi lucruri se pot întâmpla doar dacă aceste interacţiuni sunt perfect echilibrate.
and things can happen only if these interactions are perfectly balanced.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cred că vor fi şi lucruri bune, dar şi lucruri rele cu privire la asta.
i think there will be good things about it and there will be bad things about it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
am petrecut o grămadă de timp numărând mărgele şi lucruri de-acelea.
i spent a lot of time counting beads and things like that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ei apreciază eforturile voastre în muzică, în artă şi în adevăratul umor, şi se bucură mult de aceste lucruri.
they appreciate and greatly enjoy your efforts in music, art, and real humor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e atâta bucurie şi lucruri pe care le obţin din cântatul la un instrument şi interpretare.
there's so much joy and things i could get from playing an instrument and performing.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deci, o mulţime de factori şi lucruri afectează pielea noastră şi avem parte de sus de care
so a lot of factors and things affect our skin and we have the top hand of that
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pentru bucurie, mă uit după unt şi sare şi lucruri sexy care o fac să nu aibă gust de penitenţă.
for joy, i'm looking for butter and salt and sexy things that make things taste less like penance.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avem timp să gândim, avem timp să nu ştiu ce, să vorbim despre artă şi lucruri de genul ăsta.
we have time to think, we have time to i don't know what, speak about art and things like that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9 iată, cele dintâi s-au întâmplat şi lucruri noi vestesc, vă spun despre ele înainte să răsară.
9 behold, the former things are come to pass, and new things do i declare: before they spring forth i tell you of them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi lucrurile nu se vor opri aici.
and there will no doubt be more instances in future.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi lucrurile se vor dezlănţui şi mai mult.
and it's just going to get more wild.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
charlie chaplin a inovat filmele şi a spus poveşti prin muzică, tăcere, umor şi poezie.
charlie chaplin innovated motion pictures and told stories through music, silence, humor and poetry.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
În general, el era un om plin de umor şi prietenos, care se bucura de prezenţa unor prieteni buni.
he was altogether a very cheerful and friendly person who enjoyed the company of good friends.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ar fi o nebunie dar şi lipsit de fundament biblic să spunem că dumnezeu nu însănătoşeşte oamenii, că el nu vorbeşte oamenilor şi că el nu face semne şi lucruri miraculoase în zilele noastre.
it would be foolish and unbiblical to claim that god does not heal people, speak to people, and perform miraculous signs and wonders today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
acum descopăr un unghi nou şi lucruri extrem de interesante şi de binevenite în viaţa mea. românia pe care o promovăm trebuie să aibă şi tradiţie, şi clasici, şi vârfuri noi.
now i am discovering a new perspective and things that are extremely interesting and welcome in my life. the romania that we are promoting needs a tradition, needs classics and new peaks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta înseamnă întregul univers, lucrurile ştiute şi lucrurile neştiute.
that means the whole universe, known things and unknown things.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aminteşte-ţi că lucrurile bune vin în trei şi tot aşa şi lucrurile rele.
remember that good things come in threes and so do bad things.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
am putea face mult mai multe cu computerele şi lucrurile în general dacă am şti cum să construim lucrurile în acest mod.
we could do a lot more with computers and things generally if we knew how to build things this way.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.