Results for versurile translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

versurile

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

si versurile.

English

si versurile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Și versurile!

English

and the text!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

salvează versurile

English

save lyrics

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Romanian

aici versurile seamănă.

English

this one's more about the lyric.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar oare ştie versurile?

English

but does she know the words?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

versurile au fost schimbate în 1978

English

the lyrics were changed in 1978.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

versurile cântecelor se puteau înţelege bine.

English

the lyrics of the songs could be pretty much understood.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

după ce a auzit versurile, chrisye a acceptat.

English

after hearing the lyrics, chrisye agreed.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vonnegut își narează versurile pe muzica lui soldier.

English

vonnegut narrated his lyrics to soldier's music.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În original, versurile cântecului sunt în limba germană.

English

it is not that i do not like the english language.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

același cor a învățat versurile pentru fiecare limbă.

English

the same choir learned to sing the piece for each of the foreign-language dubs.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

de interviuri, publicistică, poezii, melodii pe versurile aut.

English

de interviuri, publicistică, poezii, melodii pe versurile aut.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

emil schult a realizat versurile piesei "das modell".

English

emil schult co-wrote the lyrics for "the model".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

muzica și versurile au fost compuse de kgalemang tumediso motsete.

English

written and composed by kgalemang tumediso motsete, it was adopted upon independence in 1966.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

== versuri ==versurile originale sunt listate ca a doua strofă.

English

== lyrics ==the original lyrics are listed as the second verse.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

versurile au fost scrise de norbert raharisoa, iar muzica de rahajason.

English

the lyrics was written by pasteur rahajason and the music by norbert raharisoa.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

toate versurile au fost scrise de ronnie james dio și geezer butler .

English

all lyrics were written by ronnie james dio.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

versurile vorbesc despre cum oricine poate fi faimos dacă va cânta despre asta.

English

the lyrics talk about how one can be famous if one sings about it.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cd-ul conține muzica lui kiriakos papadopoulos, pe versurile lui ilias filippou.

English

the cd featured music by kiriakos papadopoulos with lyrics by ilias filippou.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

versurile piesei principale sunt „niciun mormânt nu-mi poate ține trupul.”

English

the lyrics to the leading track are "ain't no grave can hold my body down."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,249,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK