Results for floare translation from Romanian to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Esperanto

Info

Romanian

floare

Esperanto

floro

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

floare de damasccomment

Esperanto

comment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

daţi-mi o floare.

Esperanto

tuj! florojn!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

- toki, mica mea floare...

Esperanto

! sed... sed...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

e floare la ureche !

Esperanto

jes...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

albastru floare de grîucolor

Esperanto

cejanbluacolor

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

se naşte şi e tăiat ca o floare; fuge şi piere ca o umbră.

Esperanto

kiel floro li elkreskas kaj velkas; li forkuras kiel ombro kaj ne restas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

pe fusul sfeşniciului erau patru potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor.

Esperanto

kaj sur la kandelabro estis kvar migdalformaj kalikoj kun siaj kapetoj kaj floroj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

inul şi orzul se prăpădiseră, pentrucă orzul tocmai dăduse în spic, iar inul era în floare;

Esperanto

la lino kaj la hordeo estis batdifektitaj, cxar la hordeo havis spikojn kaj la lino havis burgxonojn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

pe fusul sfeşnicului, să fie patru potiraşe în chip de floare cu migdal, cu gămălioarele şi florile lor.

Esperanto

kaj sur la kandelabro estu kvar migdalformaj kalikoj kun kapetoj kaj floroj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

În fiecare zi solomon mînca: treizeci de cori de floare de făină, şi şasezeci de cori de altă făină,

Esperanto

la mangxprovizoj de salomono por cxiu tago estis:tridek kor�oj da delikata faruno kaj sesdek kor�oj da simpla faruno,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

să iei floare de făină, şi să faci din ea douăsprezece turte; fiecare turtă să fie făcută din două zecimi de efă.

Esperanto

kaj prenu delikatan farunon kaj baku el gxi dek du panojn; el du dekonoj de efo estu cxiu pano;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

să ia apoi un viţel, cu darul de mîncare obicinuit, făcut din floare de făină, frămîntată cu untdelemn; şi să mai iei un alt viţel pentru jertfa de ispăşire.

Esperanto

kaj ili prenu bovidon kaj al gxi farunoferon, delikatan farunon, miksitan kun oleo, kaj duan bovidon prenu por pekofero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

cel ce îşi va aduce darul său domnului să aducă domnului ca dar de mîncare a zecea parte dintr'o efă de floare de făină frămîntată într'un sfert de hin de untdelemn;

Esperanto

tiam la oferdonanto devas alporti al la eternulo farunoferon el dekono de efo da delikata faruno, miksita kun kvarono de hino da oleo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

pasărea este născută cu penaj care-i dă o frumuseţe neasemuită; şi nu este altceva mai mult decât o floare cu pene sau o ramură înflorită cu pene, când tăie repede bolta cerească refuzând adăpostul liniştit a cuibului ei.

Esperanto

naskiĝas birdo, kaj, beligita per siaj riĉaj ornamoj... ĝi estas nenio pli ol plumfloro, fluganta bukedo... kiu, rapide trairante aerajn salonojn, rifuzas kompaton pri sia nesto... kiun ĝi forlasas en paco.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;

Esperanto

lia ofero:unu argxenta plado, havanta la pezon de cent tridek sikloj, unu argxenta kaliko de sepdek sikloj, laux la sankta siklo, ambaux plenaj de delikata faruno, miksita kun oleo, por farunofero;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,534,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK