Results for de care mi ai vorbit translation from Romanian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

French

Info

Romanian

de care mi ai vorbit

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

French

Info

Romanian

manca mi ai pula

French

mangia il mio cazzo

Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

hepatice de care suferiţi.

French

de la gravité de votre maladie hépatique.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

echipamentul de care aveţi nevoie

French

matériel nécessaire pour l’injection

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

tu mi-ai nesocotit porunca.

French

as-tu donc désobéi à mon commandement?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

echipamentul de care aveţi nevoie in

French

sous-cutanée. tn

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

at asupra cancerului de care suferiţi.

French

ris de croissance des cellules sanguines et dans certaines circonstances peut avoir un impact négatif sur votre cancer.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Romanian

alte materiale de care veţi avea nevoie:

French

pour votre injection, vous aurez besoin :

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(suprafața netă de care dispun animalele)

French

(superficie nette dont disposent les animaux)

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

reformele fiscale de care beneficiază imm-urile

French

réforme de la fiscalité au bénéfice des pme

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mi-ai spus că pădurea este imensă! !

French

tu m’avais dit que la forêt était immense ! ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

strângeţi toate obiectele de care aveţi nevoie:

French

regroupez tout ce dont vous avez besoin:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

mi-ai luat pacea, şi nu mai cunosc fericirea.

French

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dumnezeu, care este răzbunătorul meu, care-mi supune popoarele,

French

le dieu qui est mon vengeur, qui m`assujettit les peuples,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

oare binefacerea pe care mi-ai arătat-o să fie aceea că ai robit pe fiii lui israel?”

French

est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les enfants d'israël?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

doresc să vă mulțumesc tuturor pentru încrederea pe care mi-o acordați.

French

je veux tous vous remercier pour la confiance que vous m'accordez.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sau poate ai trimis deja fotografii digitale familiei şi prietenilor prin e-mail, sau ai vorbit cu ei prin intermediul internetului.

French

vous avez peut-être déjà envoyé des photos numériques à votre famille et à vos amis par courrier électronique, ou vous leur avez parlé par l’internet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el răspunse: “nu mi-ai spus că vei avea răbdare cu mine?”

French

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

robul spuse: “nu mi-ai spus că vei avea răbdare cu mine?”

French

[l'autre] lui dit: «ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar acum, odată ce ai plecat, pentrucă te topeşti de dor după casa tatălui tău, de ce mi-ai furat dumnezeii mei?``

French

maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă fac lucrul acesta de bună voie, am o răsplată. chiar dacă -l fac de silă, este o isprăvnicie care mi -a fost încredinţată.

French

si je le fais de bon coeur, j`en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi, c`est une charge qui m`est confiée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,569,125 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK