Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hotărîri dumnezeieşti sînt pe buzele împăratului, gura lui nu trebuie să facă greşeli cînd judecă. -
des oracles sont sur les lèvres du roi: sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unde sînt înţelepţii tăi?` ,să-ţi facă descoperiri dumnezeieşti, şi să spună ce a hotărît domnul oştirilor împotriva egiptului.
où sont-ils donc tes sages? qu`ils te fassent des révélations, et qu`on apprenne ce que l`Éternel des armées a résolu contre l`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prin cari el ne -a dat făgăduinţele lui nespus de mari şi scumpe, ca prin ele să vă faceţi părtaşi firii dumnezeieşti, după ce aţi fugit de stricăciunea, care este în lume prin pofte.
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
În al treizecilea an, în a cincea zi a lunii a patra, pe cînd eram între prinşii de război dela rîul chebar, s'au deschis cerurile, şi am avut vedenii dumnezeieşti.
la trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, comme j`étais parmi les captifs du fleuve du kebar, les cieux s`ouvrirent, et j`eus des visions divines.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ajutaţi-vă dumnezeii, dacă sunteţi cu fapta!”
secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: