From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comisia a constatat că injecțiile de capital de care a beneficiat aeroportul leipzig erau compatibile cu prevederile tratatului.
la commission a établi que les apports en capital destinés à l’aéroport de leipzig étaient compatibles avec les règles du traité.
partenerul cheie în acest proiect pilot este reprezentat, în mod corespunzător, de autorităţile municipale din leipzig.
la municipalité de leipzig est, comme de juste, l’un des principaux partenaires dans ce projet pilote.
aceeași incertitudine juridică caracterizează finanțarea publică a tuturor infrastructurilor, în special pe baza jurisprudenței referitoare la cazul aeroportului din leipzig.
la même incertitude juridique prévaut concernant le financement public de toutes les infrastructures, notamment au regard de la jurisprudence dans l'affaire de l'aéroport de leipzig.
1.2 cese susţine ideile fundamentale prevăzute în carta de la leipzig privind dezvoltarea durabilă a oraşelor europene şi în agenda teritorială a uniunii europene1.
1.2 le cese soutient les idées fondamentales inscrites dans la charte de leipzig sur la ville européenne durable et dans l'agenda territorial de l'union européenne1.
sozialgericht leipzig (tribunalul social din leipzig) solicită să se stabilească dacă dreptul uniunii se opune unei astfel de excluderi.
le sozialgericht leipzig (tribunal social de leipzig) cherche à savoir si le droit de l’union s’oppose à une telle exclusion.
2.10 miniştrii pentru coeziune teritorială şi politica regională au definit o agendă pentru regiuni şi oraşe în carta de la leipzig, precum şi agenda teritorială9.
2.10 les ministres de la cohésion territoriale et de la politique régionale ont défini un agenda pour les régions et les villes dans la charte de leipzig et l'agenda territorial9.
2.9 acest proces a fost finalizat în mai 2007, la leipzig, prin adoptarea cartei de la leipzig privind dezvoltarea durabilă a oraşelor europene şi a agendei teritoriale.
2.9 ce processus a abouti à l'adoption, à leipzig, en mai 2007, de la charte de leipzig sur la ville européenne durable et de l'agenda territorial.
doamna dano și fiul său (născut în germania) locuiesc de mai mulți ani în leipzig în apartamentul unei surori a doamnei dano, care le asigură hrana.
mme dano et son fils (né en allemagne) vivent depuis plusieurs années à leipzig dans l’appartement d’une sœur de mme dano, laquelle pourvoit à leur alimentation.
3.15.1 cese subliniază progresele înregistrate de statele membre în cadrul reuniunilor informale ale miniştrilor însărcinaţi cu dezvoltarea urbană şi coeziunea teritorială, de la leipzig, din insulele azore şi de la marsilia.
3.15.1 le cese souligne les progrès accomplis par les États membres lors des réunions informelles des ministres chargés du développement urbain et de la cohésion territoriale à leipzig, aux açores et à marseille.