Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
demidulce: pentru produsele al căror conţinut în zahăr se situează între 90 şi 130 de grame pe litru;
lieblich: für erzeugnisse mit einem zuckergehalt zwischen 90 und 130 g je liter;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
d) demidulce: pentru produsele al căror conţinut în zahăr se situează între 90 şi 130 grame pe litru;
d) lieblich: für erzeugnisse mit einem zuckergehalt zwischen 90 und 130 g je liter;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
menţiunile „demidulce” şi „dulce” pot fi înlocuite cu o indicaţie asupra conţinutului în zahăr, exprimat în grame pe litru de zahăr invertit.
die angaben «lieblich» und «süß» können durch eine angabe des zuckergehalts in gramm invertzucker je liter ersetzt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
„demidulce”: în cazul produselor al căror conținut în zahăr între 90 și 130 de grame la litru;
„lieblich“: für erzeugnisse mit einem zuckergehalt zwischen 90 und 130 g je liter;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: