Results for detrimentul translation from Romanian to German

Romanian

Translate

detrimentul

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

securitatea se asigură în detrimentul drepturilor fundamentale?

German

wird die sicherheit auf kosten der grundrechte gewährleistet?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

existenţa brevetelor slabe este în detrimentul celor bune.

German

schlechte patente können die guten verdrängen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ajutorul ar denatura concurența în detrimentul altor întreprinderi.

German

die beihilfe verfälsche somit den wettbewerb zulasten anderer unternehmen.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

orice întârziere de acest gen ar fi în detrimentul utilizatorilor.

German

derartige verzögerungen würden zu lasten der nutzer gehen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta ar fi în detrimentul intereselor pe termen lung ale consumatorilor.

German

dies liegt nicht im langfristigen interesse der kunden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

beneficiile pentru ue și sua nu ar fi în detrimentul restului lumii.

German

die vorteile für die eu und die usa würden nicht zu lasten der übrigen welt gehen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta ar reprezenta o inegalitate de tratament în detrimentul societății hoechst.

German

dies sei eine diskriminierende ungleichbehandlung von hoechst.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pe parcurs, compromisul a câștigat adesea în detrimentul simplităţii și clarităţii.

German

dies hat dazu geführt, dass häufig dem kompromiss der vorzug vor einfachheit und verständlichkeit gegeben wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

consecinţele acestora pot fi condiţii sociale şi economice în detrimentul sănătăţii imigranţilor.

German

dadurch kann ein soziales und wirtschaftliches umfeld entstehen, das sich nachteilig auf die gesundheit von migranten auswirkt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta însă nu trebuie să fie în detrimentul relaţiilor de viaţă şi a siguranţei sociale41.

German

dies darf jedoch nicht zu lasten der persönlichen und familiären lebensverhältnisse und der sozialen absicherung geschehen41.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

angajatorii olandezi acordă tot mai multă atenie competenelor, în detrimentul diplomelor sau certicatelor.

German

niederländische arbeitgeber legen zunehmend mehr wert auf kompetenzen als auf abschlusszeugnisse oder empfehlungsschreiben und referenzen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(b)decizia de aintegra egnosîn galileo afostîn detrimentul sistemului egnos;

German

der beschluss, egnos in galileo einzubinden, erwies sich als nach-teiligfür egnos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cartelurile împiedică industriile să se reinventeze și își dedică activitatea maximizării veniturilor, în detrimentul inovării.

German

kartelle hindern ganze branchen daran, sich neu zu erfinden, und lenken den schwerpunkt der unternehmerischen tätigkeit auf die maximierung der rentabilität anstellte von innovationen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceasta ar lăsa loc numai organizaţiilor şi instituţiilor mari, în detrimentul organizaţiilor locale, regionale şi mici.

German

hierdurch würde nur noch raum für große organisationen und institutionen bleiben; lokale, regionale und kleine organisationen würden das nachsehen haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu se poate deroga prin acord de la alineatul (1), în detrimentul agentului comercial.

German

vom absatz 1 darf nicht durch vereinbarungen zum nachteil des handelsvertreters abgewichen werden.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

4.3 acest lucru este în detrimentul dezvoltării circulației transfrontaliere a datelor și serviciilor în cadrul pieței unice europene.

German

4.3 dies schadet der entwicklung des grenzüberschreitenden daten- und dienstleistungsverkehrs im europäischen binnenmarkt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(1) utilizarea diferitelor nomenclaturi este în detrimentul caracterului deschis şi transparent al achiziţiilor publice în europa.

German

(1) die verwendung unterschiedlicher nomenklaturen beeinträchtigt die Öffnung und die transparenz der öffentlichen beschaffungsmärkte in europa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

6.1.1.5 În ceea ce priveşte domeniul de aplicare, trebuie semnalată introducerea unei restricţii bizare în detrimentul consumatorilor.

German

6.1.1.5 im hinblick auf den anwendungsbereich ist die aufnahme einer einschränkung zum nach­teil der verbraucher festzustellen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu se poate deroga prin acord de la alineatele (1) și (2) în detrimentul agentului comercial.

German

von den absätzen 1 und 2 darf nicht durch vereinbarungen zum nachteil des handelsvertreters abgewichen werden.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu se poate deroga prin acord de la alineatele (2) și (3), în detrimentul agentului comercial.

German

von den absätzen 2 und 3 darf nicht durch vereinbarung zum nachteil des handelsvertreters abgewichen werden.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,260,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK