From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu te pup
te pup
Last Update: 2015-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pup dulce
auch süße küsse
Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pup frumoaso !
ich küsse dich schön
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am ales!
ja, ich habe dich erwählt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te iubesc si te pup
i love you and kiss you
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te pup si te imbratisez cu drag
ich küsse dich von kopf bis fuß
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am ales pentru mine însumi.
und ich habe dich für mich aufgezogen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te voi călăuzi la domnul tău, teme-te!’”
und daß ich dich zu deinem herrn rechtleite, dann du ehrfürchtig wirst?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu te-am ales! ascultă ce ţi se dezvăluie:
und ich habe dich erwählt, so höre dem zu, was als wahy erteilt wird:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
urmează-mă, căci eu te voi călăuzi pe o cale netedă.
so folge mir, dann führe ich dich einen ebenen weg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am târât în toate cheltuielile astea de renovare.
es war meine idee, so viel geld in die renovierung zu stecken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te-am cunoscut în pustie, într'un pămînt fără apă.
ich nahm mich ja deiner an in der wüste, im dürren lande.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu eşti dumnezeul meu, şi eu te voi lăuda; dumnezeule, te voi prea mări.
du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de aceea, şi eu te voi lovi cu suferinţa, te voi pustii pentru păcatele tale.
darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner sünden willen wüst machen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Şi eu te voi lăuda în adunarea cea mare, şi te voi slăvi în mijlocul unui popor mare la număr.
ich will dir danken in der großen gemeinde, und unter vielem volk will ich dich rühmen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acum, vino, eu te voi trimete la faraon, şi vei scoate din egipt pe poporul meu, pe copiii lui israel.``
so gehe nun hin, ich will dich zu pharao senden, daß du mein volk, die kinder israel, aus Ägypten führest.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sînt domnul, şi nu mai este altul, afară de mine nu este dumnezeu. eu te-am încins, înainte ca tu să mă cunoşti.
ich bin der herr, und sonst keiner mehr; kein gott ist außer mir. ich habe dich gerüstet, da du mich noch nicht kanntest,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domnul spuse: “o, moise! eu te-am ales dintre toţi oamenii prin solia mea, prin cuvântul meu.
er sagte: "o musa, ich habe dich durch meine botschaften und mein gespräch (mit dir) vor den menschen auserwählt!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dumnezeu spuse: “o, iisus! eu te voi chema la mine, te voi înălţa la mine şi te voi izbăvi de cei care tăgăduiesc.
als allah sagte: "o 'isa, ich werde dich (nunmehr) abberufen und dich zu mir emporheben und dich von denen, die ungläubig sind, reinigen und diejenigen, die dir folgen, bis zum tag der auferstehung über diejenigen stellen, die ungläubig sind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atunci te vei putea desfăta în domnul, şi eu te voi sui pe înălţimile ţării, te voi face să te bucuri de moştenirea tatălui tău iacov; căci gura domnului a vorbit.``
alsdann wirst du lust haben am herrn, und ich will dich über die höhen auf erden schweben lassen und will dich speisen mit dem erbe deines vaters jakob; denn des herrn mund sagt's.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: