Results for mistuitor translation from Romanian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

German

Info

Romanian

Îl voi azvârli în focul mistuitor!

German

bald werde ich ihn in saqar brennen lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

cum vei şti tu oare ce este focul mistuitor?

German

und was läßt dich wissen, was saqar ist?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

“cine v-a mânat în focul mistuitor?”

German

"was brachte euch in saqar hinein?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

căci domnul, dumnezeul tău, este un foc mistuitor, un dumnezeu gelos.

German

denn der herr, dein gott, ist ein verzehrendes feuer und ein eifriger gott.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Înfăţişarea slavei domnului era ca un foc mistuitor pe vîrful muntelui, înaintea copiilor lui israel.

German

und das ansehen der herrlichkeit des herrn war wie ein verzehrendes feuer auf der spitze des berges vor den kindern israel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dumnezeul nostru vine şi nu tace. Înaintea lui merge un foc mistuitor, şi împrejurul lui o furtună puternică.

German

unser gott kommt und schweigt nicht. fressend feuer geht vor ihm her und um ihn her ist ein großes wetter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

din nările lui se ridica fum, şi un foc mistuitor ieşea din gura lui: cărbuni aprinşi ţîşneau din ea.

German

dampf ging von seiner nase und verzehrend feuer von seinem munde, daß es davon blitzte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În ziua când vor fi târâţi cu faţa în jos în foc, li se va spune: “gustaţi mângâierea focului mistuitor!”

German

die Übeltäter befinden sich im irrtum und leiden an wahnsinn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dela domnul oştirilor va veni pedeapsa, cu tunete, cutremure de pămînt şi pocnet puternic, cu vijelie şi furtună, şi cu flacăra unui foc mistuitor.

German

denn vom herrn zebaoth wird heimsuchung geschehen mit wetter und erdbeben und großem donner, mit windwirbel und ungewitter und mit flammen des verzehrenden feuers.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi domnul va face să răsune glasul lui măreţ, Îşi va arăta braţul gata să lovească, în mînia lui aprinsă, în mijlocul flacării unui foc mistuitor, în mijlocul înecului, furtunii şi pietrelor de grindină.

German

und der herr wird seine herrliche stimme erschallen lassen, daß man sehe seinen ausgereckten arm mit zornigem dräuen und mit flammen des verzehrenden feuers, mit wetterstrahlen, mit starkem regen und mit hagel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

jertfă mistuită de foc

German

brandopfer

Last Update: 2012-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,957,792,887 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK