Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valoarea soldurilor scadente, inclusiv a angajamentelor, și:
die höhe der ausstehenden salden, einschließlich verpflichtungen, und
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nu am alte creanţe salariale scadente împotriva angajatorului meu.
offene lohnforderungen gegenüber meinem arbeitgeber habe ich nicht.
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
valoarea operaţiunilor scadente la 31 decembrie 2007 era următoarea:
zum 31. dezember 2007 waren die folgenden geschäfte offen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contribuțiile sunt scadente la data de 31 mai a fiecărui an.
die beiträge werden alljährlich am 31. mai fällig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contabilul păstrează o listă a sumelor scadente care trebuie recuperate.
der rechnungsführer führt ein verzeichnis der einzuziehenden forderungen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
provizioanele privind creanțele îndoielnice aferente valorii soldurilor scadente; și
rückstellungen für zweifelhafte forderungen im zusammenhang mit ausstehenden salden und
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datele cu privire la supravieţuirea generală nu au fost scadente în momentul analizei sfp.
zum zeitpunkt der analyse des progressionsfreien Überlebens (pfs) lagen noch keine endgültigen daten zum gesamtüberleben (os) vor.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creditorul trebuie să poată solicita totalitatea dobânzilor scadente până la data plății creanței principale
der gläubiger muss sämtliche bis zur begleichung der hauptforderung auflaufenden zinsen verlangen können
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datele cu privire la supravieţuirea generală nu au fost scadente la data limită de colectare a datelor.
zum zeitpunkt des datenschnitts lagen noch keine finalen daten zum gesamtüberleben vor.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
identificarea soldurilor scadente, inclusiv a angajamentelor, dintre o entitate și părțile sale afiliate;
der ermittlung der zwischen einem unternehmen und den ihm nahestehenden unternehmen und personen ausstehenden salden (einschließlich verpflichtungen)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasivele pe termen scurt datorii și alte pasive în ceea ce privește exploatația scadente în mai puțin de un an.
kurzfristige verbindlichkeiten darlehen und sonstige verbindlichkeiten in zusammenhang mit dem betrieb, die in weniger als einem jahr getilgt werden müssen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pasivele pe termen lung datorii și alte pasive în ceea ce privește exploatația scadente într-un an sau mai mult.
langfristige verbindlichkeiten darlehen und sonstige verbindlichkeiten in zusammenhang mit dem betrieb, die eine laufzeit von einem jahr oder mehr haben.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tranzacțiile părților afiliate și soldurile scadente ale părților afiliate în interiorul grupului sunt eliminate la întocmirea situațiilor financiare consolidate ale grupului.
bei der aufstellung des konzernabschlusses werden diese gruppeninternen geschäftsvorfälle und ausstehenden salden eliminiert.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un raport sintetic al plăților scadente de efectuat în exercițiile financiare ulterioare pentru acoperirea angajamentelor bugetare înregistrate în exerciții financiare anterioare;
eine Übersicht über die fälligkeitspläne für die zahlungen, die aufgrund von mittelbindungen früherer haushaltsjahre in den nächsten haushaltsjahren anstehen;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
25 o entitate raportoare este scutită de cerințele de prezentare de la punctul 18 referitoare la tranzacțiile cu părțile afiliate și soldurile scadente, inclusiv angajamentele:
25 ein berichtendes unternehmen ist von der in paragraph 18 festgelegten pflicht zur angabe von geschäftsvorfällen und ausstehenden salden (einschließlich verpflichtungen) mit nahestehenden unternehmen und personen befreit, wenn es sich bei diesen unternehmen und personen handelt um:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
26 dacă o entitate raportoare aplică scutirea de la punctul 25, aceasta trebuie să prezinte următoarele aspecte legate de tranzacții și soldurile scadente aferente menționate la punctul 25:
26 nimmt ein berichtendes unternehmen die ausnahmeregelung des paragraphen 25 in anspruch, hat es zu den dort genannten geschäftsvorfällen und dazugehörigen ausstehenden salden folgendes anzugeben:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cu toate acestea, creditele de oportunitate prin card de credit scadente sunt incluse în statisticile privind ratele dobânzii practicate de ifm la solduri, împreună cu creditele extinse prin carduri de credit scadente.
allerdings gehen die ausstehenden unechten kreditkartenforderungen zusammen mit den ausstehenden echten kreditkartenforderungen in die mfi-zinsstatistik für die bestände ein.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
instituţiile de credit precizează, de asemenea, pentru poziţiile din bilanţ menţionate în prezentul paragraf, valoarea activelor şi pasivelor scadente în termen de un an de la data închiderii bilanţului.
die kreditinstitute haben ausserdem für die in vorliegendem buchstaben bezeichneten bilanzposten den betrag der forderungen oder verbindlichkeiten anzugeben, die in dem jahr, das auf den bilanzstichtag folgt, fällig werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se însumează primele sau contribuțiile scadente (inclusiv sumele auxiliare percepute, aferente primelor sau contribuțiilor respective) privind activitatea de asigurare directă din exercițiul financiar precedent.
es werden die gesamten, zum soll gestellten prämien- oder beitragseinnahmen im direktversicherungsgeschäft des letzten geschäftsjahres (einschließlich nebeneinnahmen) zusammengerechnet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. cuantumul total al datoriilor înregistrate în bilanţul consolidat şi scadente după cel puţin cinci ani, precum şi cuantumul total al datoriilor înregistrate în bilanţul consolidat şi acoperite cu garanţii reale furnizate de întreprinderi incluse în consolidare, menţionând natura şi forma garanţiei.
6. den gesamtbetrag der in der konsolidierten bilanz ausgewiesenen verbindlichkeiten mit einer restlaufzeit von mehr als fünf jahren sowie den gesamtbetrag der in der konsolidierten bilanz ausgewiesenen verbindlichkeiten, die von in die konsolidierung einbezogenen unternehmen dinglich gesichert sind, unter angabe ihrer art und form;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: