Results for acatist cu vii translation from Romanian to Greek

Romanian

Translate

acatist cu vii

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Greek

Info

Romanian

ţară cu grîu, cu orz, cu vii, cu smochini şi cu rodii; ţară cu măslini şi cu miere;

Greek

γην σιτου και κριθης και αμπελων και συκων και ροδιων γην ελαιων και μελιτος

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(36) dată fiind calitatea slabă a vinurilor obţinute prin supratescuire, trebuie interzisă această practică şi, pentru a o evita, trebuie să se prevadă distilarea obligatorie a tescovinei şi drojdiei; totuşi, pentru a se ţine cont de condiţiile de producţie în anumite regiuni viticole, pot fi prevăzute anumite derogări de la această obligaţie; în plus, dat fiind că structurile de producţie şi de piaţă în zona viticolă a sau în partea germană a zonei viticole b sau în regiunile plantate cu vii din austria sunt capabile să garanteze că sunt îndeplinite obiectivele măsurii, este necesar pentru producătorii acestor regiuni, să se înlocuiască obligaţia de distilare a produselor secundare de vinificaţie cu obligaţia de a retrage sub control aceste produse secundare;(37) trebuie să se orienteze producţia de vinuri provenite din struguri neclasificaţi exclusiv ca soiuri de struguri de vinificaţie, în primul rând spre destinaţii tradiţionale ale sectorului băuturilor spirtoase şi a altor soluţii tradiţionale; este necesar să se prevadă distilarea obligatorie a cantităţilor din astfel de vinuri care depăşesc pe cele produse în mod normal pentru aceste destinaţii;

Greek

(42) προκειμένου να επιτευχθεί μια σταθερότερη ισορροπία μεταξύ της παραγωγής και των χρήσεων, παραμένει αναγκαία η αύξηση της χρήσης των προϊόντων της αμπέλου· ότι η παρέμβαση φαίνεται να δικαιολογείται ακόμη και πριν από το στάδιο της παραγωγής επιτραπέζιων οίνων, ενθαρρύνοντας τη χρήση γλεύκους για ορισμένες χρήσεις εκτός από την οινοποίηση μέσω ενίσχυσης που θα εξασφαλίζει τη διατήρηση των παραδοσιακών αγορών κοινοτικών αμπελουργικών προϊόντων· το μέτρο θα πρέπει να εφαρμοστεί κατά τρόπον που να αποφευχθούν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού και λαμβάνοντας υπόψη τις παραδοσιακές μεθόδους παραγωγής·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,909,315,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK