Results for barbados translation from Romanian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Greek

Info

Romanian

barbados

Greek

Μπαρμπάντος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Romanian

(o) barbados

Greek

ξ) Μπαρμπάντος,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Romanian

america/ barbados

Greek

Αμερική/ Μπαρπάντος

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

daccacity in barbados

Greek

Ντάκαcity name (optional, probably does not need a translation)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

guvernul muntenegrului a vândut şantierul de reparaţii navale arsenal din tivat unei companii înregistrate în barbados, pm securities, contra sumei de 3,3 mn euro.

Greek

Η κυβέρνηση του Μαυροβουνίου πώλησε το ναυπηγείο arsenal της Τιβάτ στην επιχείρηση pm securities με έδρα στο Μπαρμπάντος έναντι 3,3 εκατ. ευρώ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Romanian

În cursul întrevederilor avute cu înalţi diplomaţi la viena, hyseni a primit asigurări că pakistanul, ecuadorul, etiopia şi barbados examinează cu seriozitate posibilitatea recunoaşterii.

Greek

Κατά τη διάρκεια συναντήσεων με ανώτερους διπλωμάτες στη Βιέννη, ο Χισένι έλαβε διαβεβαιώσεις ότι Πακιστάν, Εκουαδόρ, Αιθιοπία και Μπαρμπέιντος εξετάζουν σοβαρά το ζήτημα της αναγνώρισης.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Romanian

(6) Întrucât flunixina, cefalexina, flumecina, meloxicamul şi tiamulina se inserează în anexa i la regulamentul (cee) nr. 2377/90;(7) Întrucât butafosfanul, eucaliptus globulus, furosemidul, echinacea, cupresi aetheroleum, crataegus, cefaloniumul, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis,euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisa abrotanum, arnica montana (arnicae flos, arnicae planta tota), aloe, barbados, capae, prepararea extractului uscat standardizat al acestora, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria,syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus lauceraus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaină, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum şi ginkgo biloba şi harpagophytum procumbens şi lavandulœ œtheroleum şi ginseng se inserează în anexa ii la regulamentul (cee) nr. 2377/90;

Greek

(4) για τον έλεγχο των καταλοίπων, όπως προβλέπει η κοινοτική νομοθεσία στον τομέα αυτό, πρέπει εν γένει να καθορίζονται ανώτατα όρια καταλοίπων για τους ιστούς στόχους του ήπατος ή των νεφρών· ωστόσο, το ήπαρ και τα νεφρά αφαιρούνται συχνά από τα σφάγια που αποτελούν αντικείμενο διεθνών συναλλαγών και ως εκ τούτου, επιβάλλεται να καθορίζονται επίσης ανώτατα όρια για τους μυς ή τους λιπώδεις ιστούς·(5) όσον αφορά τα κτηνιατρικά φάρμακα που προορίζονται να χορηγηθούν σε πτηνά που βρίσκονται σε περίοδο ωοτοκίας, σε ζώα που βρίσκονται σε περίοδο γαλουχίας ή σε μέλισσες, πρέπει επίσης να καθοριστούν ανώτατα όρια για τα αυγά, το γάλα ή το μέλι·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,594,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK