Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tipul investigației (surveytypevalue)
Τύπος έρευνας (surveytypevalue)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
durata estimată a investigației
Αναμενόμενη διάρκεια της επιθεώρησης
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
durata estimată a investigației și/sau a procesului
Αναμενόμενη διάρκεια της έρευνας και/ή της διαδικασίας
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
efectuarea verificării la fața locului și a investigației de către autoritatea solicitantă
Διεξαγωγή της επιτόπιας εξακρίβωσης και έρευνας από την αιτούσα αρχή
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
efectuarea verificării la fața locului și a investigației de către auditori sau experți
Διεξαγωγή της επιτόπιας εξακρίβωσης και έρευνας από ορκωτούς λογιστές ή εμπειρογνώμονες
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
cererea trebuie transmisă cu suficient timp înaintea verificării la fața locului sau a investigației.
Το αίτημα υποβάλλεται αρκετά πριν από την επιτόπια εξακρίβωση ή έρευνα.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
normele și procedurile privind efectuarea investigației sunt prevăzute la articolul 4 din prezenta anexă.
Οι κανόνες και οι διαδικασίες σχετικά με τη διεξαγωγή της έρευνας καθορίζονται στο άρθρο 4 του παρόντος παραρτήματος.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
informațiile obținute ca rezultat al aplicării articolelor 12 și 13 sunt utilizate numai în scopul cererii sau investigației respective.
Οι πληροφορίες οι οποίες συγκεντρώνονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 12 και 13 επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον στα πλαίσια και για τους σκοπούς των αντιστοίχων αιτήσεων ή ελέγχων.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
autoritatea solicitată trebuie să ofere asistență chiar și atunci când comportamentul care face obiectul investigației nu constituie o încălcare în jurisdicția sa.
Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα πρέπει να παρέχει βοήθεια ακόμη και σε περιπτώσεις στις οποίες η ερευνούμενη συμπεριφορά δεν θεωρείται παράβαση στην περιοχή δικαιοδοσίας της.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
În privința societății chisso, comisia a considerat că această societate fusese prima care a adus elemente de probă decisive în cadrul investigației.
Η Επιτροπή θεώρησε ότι η chisso ήταν η πρώτη που παρέσχε καθοριστικά αποδεικτικά στοιχεία για τη σχετική έρευνα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul în care o întreprindere se opune unei investigații ordonate în temeiul prezentului articol, statul membru respectiv acordă funcționarilor autorizați de comisie sprijinul necesar efectuării investigației.
Όταν μια επιχείρηση αντιτίθεται στη διενέργεια ελέγχου ο οποίος έχει διαταχθεί δυνάμει του παρόντος άρθρου, το ενδιοαφερόμενο κράτος μέλος παρέχει στους εντεταλμένους από την Επιτροπή υπαλλήλους την αναγκαία συνδρομή ώστε να δυνηθούν να διενεργήσουν τον έλεγχο.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
comisia va continua să monitorizeze îndeaproape activitatea transportatorului și încurajează autoritățile yemenite să-și continue eforturile în cadrul investigației accidentului zborului 626 al yemenia yemen airways din 30 iunie 2009.
Η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί στενά τις επιδόσεις του αερομεταφορέα και να ενθαρρύνει τις αρχές της Υεμένης να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους όσον αφορά τη διερεύνηση του δυστυχήματος της 30ής Ιουνίου 2009 που σημειώθηκε στην πτήση 626 της yemenia yemen airways.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
acestea prezintă în timpul investigației registrele sau alte evidențe comerciale în formă incompletă sau refuză să se supună investigației efectuate în temeiul articolului 13 alineatul (1).
επιδεικνύοντας κατά τρόπο ελλιπή, κατά τη διενέργεια του ελέγχου, τα βιβλία ή τα άλλα απαιτούμενα επαγγελματικά έγγραφα ή δεν δέχονται να υποβληθούν σε έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
decizia specifică obiectul și scopul investigației, stabilește data de început a investigației și menționează penalitățile prevăzute în articolul 16 alineatul (1) și dreptul de revizuire a deciziei de către curtea de justiție.
Η απόφαση αναφέρει το αντικείμενο και το σκοπό του ελέγχου, ορίζει την ημερομηνία έναρξης του ελέγχου και αναφέρει τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 καθώς και το δικαίωμα προσφυγής στο Δικαστήριο κατά της απόφασης.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: