Results for nerespectării translation from Romanian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Greek

Info

Romanian

nerespectării

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Greek

Info

Romanian

- nerespectării cerinţelor esenţiale,

Greek

- στη μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

- nerespectării cerinţelor esenţiale;

Greek

- μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(c) consecinţele nerespectării acordului.

Greek

γ) συνέπειες της αθέτησης της συμφωνίας.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

(b) să determine cauzele nerespectării;

Greek

(14) ΕΕ l 204 της 4.8.1999, σ. 37.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

penalizările în cazul nerespectării condițiilor contractuale.

Greek

τις κυρώσεις σε περίπτωση μη τήρησης της σύμβασης.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

natura nerespectării obligaţiilor nu este nici ea precizată.

Greek

Εpiιpiλέον, η φύσητη1 'η συ'-'όρφωση1 δεν piροσδιορίζεται.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

nerespectării cerințelor esențiale prevăzute la articolul 3;

Greek

μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

măsuri recomandate în cazul nerespectării legislaţiei în vigoare

Greek

ΤΙΤΛΟΣ viiiΜέτρα που πρέπει να λαμβάνονται όταν δεν τηρούνται οι ισχύοντες κανόνες

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

(e) penalizările în cazul nerespectării condiţiilor contractuale.

Greek

Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αρνηθούν την ενημέρωση αυτή.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

măsurile care trebuie adoptate în cazul nerespectării prezentului regulament

Greek

Μέτρα σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

statele membre iau măsurile corespunzătoare în cazul nerespectării prezentei directive.

Greek

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα σε περίπτωση μη τήρησης της παρούσας οδηγίας.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

măsuri de urgenţă în cazul nerespectării de către transportatori a prezentului regulament

Greek

Επείγοντα μέτρα σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού από τους μεταφορείς

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

În cazul nerespectării obligațiilor respective, comisia poate lua toate măsurile adecvate.

Greek

Σε περίπτωση αθέτησης των εν λόγω υποχρεώσεων, η Επιτροπή δύναται να λάβει όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

autoritatea competentă adoptă imediat măsurile necesare, în cazul nerespectării prezentului regulament.

Greek

Η αρμόδια αρχή λαμβάνει αμέσως τα κατάλληλα μέτρα σε περίπτωση μη συμμόρφωσης.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

- măsurile legale sau administrative corespunzătoare care să se aplice în cazul nerespectării prezentului regulament şi

Greek

- κατάλληλα νομικά ή διοικητικά μέτρα για να αντιμετωπίζουν οποιαδήποτε παράβαση του παρόντος κανονισμού, και

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

13secţiunea 3: măsuri în cazul nerespectării de către emitent a obligaţiilor care decurg din admitere...........................................................................................

Greek

(31) Μια κατάλληλη πολιτική πληροφόρησης των επενδυτών στον τομέα των κινητών αξιών μπορεί να βελτιώσει την προστασία τους, να ενισχύσει την εμπιστοσύνη τους στις αγορές αυτών των αξιών και να εξασφαλίσει κατ'αυτόν τον τρόπο την καλή λειτουργία τους.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

de asemenea, statele membre vor determina tipul și mărimea penalităilor care se vor aplica în cazul nerespectării regulamentului.

Greek

Τα κράτη έλη θα καθορίσουν εpiίση το είδο και το εύρο των piροβλεpiόενων κυρώσεων σε piερίpiτωση piαράβαση των διατάξεων του κανονισού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

(27) sancţiunile în cazul nerespectării condiţiilor din autorizaţia generală trebuie să fie proporţionale cu infracţiunea.

Greek

(27) Οι κυρώσεις για τη μη συμμόρφωση προς όρους δυνάμει της γενικής άδειας, θα πρέπει να είναι ανάλογες προς την παράβαση.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

soldul este redus în funcţie de importanţa nerespectării cerinţei principale prevăzute la articolul 2 alineatul (4).

Greek

β) και την εκπλήρωση όλων των υποχρεώσεων της σύμβασης.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

(16) statele membre trebuie să adopte măsuri corespunzătoare în cazul nerespectării obligaţiilor stabilite de prezenta directivă.

Greek

(16) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν κατάλληλα μέτρα στην περίπτωση αθέτησης των προβλεπόμενων από την παρούσα οδηγία υποχρεώσεων.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,123,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK