Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acest post conține în principal conturile utilizate pentru deținerea rezervelor minime obligatorii
Το στοιχείο αυτό περιλαμβάνει κατά βάση λογαριασμούς που χρησιμοποιούνται για την τήρηση των ελάχιστων αποθεματικών
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
În plus, acesta poate să stabilească condiții speciale pentru deținerea și identificarea animalelor menționate;
Το σχετικό βασιλικό διάταγμα μπορεί επί πλέον να προβλέπει ιδιαίτερες προϋποθέσεις για την κατοχή και την παρακολούθηση των ζώων·
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— dacă condițiile impuse pentru deținerea de exemplare din speciile de mamifere nemenționate pe această listă sunt justificate în mod obiectiv și nu depășesc ceea ce este necesar pentru asigurarea finalității reglementării naționale în ansamblul său.
— αν οι αρμόδιες διοικητικές αρχές μπορούν να απορρίπτουν τις αιτήσεις εγγραφής κάποιου είδους θηλαστικών στον εν λόγω κατάλογο ή τις αιτήσεις χορηγήσεως κατά παρέκκλιση ατομικής αδείας κατοχής ειδών που δεν παρατίθενται στον εν λόγω κατάλογο μόνο σε περίπτωση που η κατοχή των οικείων ειδών ενέχει ουσιαστικό κίνδυνο για τη διασφάλιση των προαναφερομένων συμφερόντων και αναγκών και
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
În special, ținând seama de natura avantajului care este pur și simplu corelat cu nivelul obligației fiscale pentru deținerea de bunuri imobile, nu este posibil să se stabilească că atingerea unui obiectiv de interes public este necesară și proporțională în toate cazurile individuale.
Ειδικότερα, λαμβάνοντας υπόψη την ίδια τη φύση του πλεονεκτήματος, το οποίο συνδέεται απλώς με τη μείωση του φόρου για την κατοχή ακινήτων, δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί η αναγκαιότητα και η αναλογικότητα σε σχέση με την επίτευξη ενός στόχου κοινού ενδιαφέροντος για τις μεμονωμένες περιπτώσεις.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de asemenea, statele membre ar trebui să prevadă suspendarea sau posibilitatea suspendării exercitării drepturilor de vot pentru deținătorii de acțiuni și instrumente financiare care nu respectă cerințele de notificare.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να μπορούν να προβλέπουν την αναστολή ή τη δυνατότητα αναστολής της άσκησης των δικαιωμάτων ψήφου των κατόχων μετοχών και χρηματοπιστωτικών μέσων που δεν συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις κοινοποίησης.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Întradevăr, comercializarea acestora are caracter pronunțat aleatoriu și, chiar admițând că poate încă să aibă loc, presupune o serie de operațiuni prealabile care nu prezintă avantaje din punct de vedere economic pentru deținător.
Πράγματι, η εμπορία τους είναι πολύ αμφίβολη και, ακόμη και αν θεωρηθεί ότι είναι εφικτή, προϋποθέτει προηγούμενες ενέργειες οι οποίες δεν είναι οικονομικώς συμφέρουσες για τον κάτοχό τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hotĂrÂrea din 19.6.2008 — cauza c-219/07 pentru deținerea de exemplare din speciile nemenționate în aceasta nu pot fi respinse de autoritățile administrative competente decât dacă deținerea de exemplare din speciile respective prezintă un risc real pentru protejarea intereselor și a cerințelor menționate mai sus și
ΑΠΟΦΑΣΗ της 19.6.2008 — ΥΠΟΘΕΣΗ c-219/07 χορηγήσεως κατά παρέκκλιση ατομικής αδείας κατοχής ειδών που δεν παρατίθενται στον εν λόγω κατάλογο μόνο σε περίπτωση που η κατοχή των οικείων ειδών ενέχει ουσιαστικό κίνδυνο για τη διασφάλιση των προαναφερομένων συμφερόντων και αναγκών και
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rezultatele programului special de revalorizare stipulat de actele cu putere de lege și actele administrative românești pentru deținătorii titlurilor de calificare menționate la articolul 33a, precum și pentru deținătorii de titluri de calificare de nivel post-secundar, în vederea evaluării necesității de a revizui dispozițiile actuale care reglementează regimul drepturilor dobândite aplicabil titlurilor de calificare românești de asistent medical generalist.
τα αποτελέσματα του ειδικού προγράμματος αναβάθμισης που θεσπίσθηκε δυνάμει της νομοθεσίας, των κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων της Ρουμανίας για κατόχους τίτλων σπουδών που αναφέρονται στο άρθρο 33α, καθώς και για κατόχους τίτλων σπουδών μεταδευτεροβάθμιου επιπέδου, με σκοπό να αποτιμηθεί η ανάγκη επανεξέτασης των εν ισχύι διατάξεων που διέπουν το καθεστώς κεκτημένων δικαιωμάτων που εφαρμόζεται στους ρουμανικούς τίτλους σπουδών για νοσοκόμο υπεύθυνο για γενική περίθαλψη.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.