Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
discrepanțe și erori formale
ellentmondás és formai hiba
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
au fost constatate discrepanțe și disfuncții importante ale sistemului.
a rendszeren belül számos ellentmondást és rendeltetésellenes működést tártak fel.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul în care există discrepanțe între ghidul pef și manualul ilcd, ghidul pef are prioritate.
amennyiben ellentmondás merül fel a pef-útmutató és az ilcd-kézikönyv között, a pef-útmutató elsőbbséget élvez.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul în care apar discrepanțe între prezentele specificații și specificațiile cuprinse în etsi ts 119 612, prezentele specificații trebuie sĂ fie specificațiile cu caracter normativ.
a leírás és az etsi ts 119 612 szabvány leírása közötti eltérés esetén e leírást kell irányadónak tekinteni.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul unor discrepanțe sau dezacorduri la evaluarea informațiilor furnizate, autoritatea de omologare solicită clarificări din partea serviciului tehnic care a efectuat încercarea pentru omologarea de tip.
ha a szolgáltatott információk értékelése során ellentmondások vagy véleménykülönbségek merülnek felé, akkor a jóváhagyó hatóság szakvéleményt kér a típus-jóváhagyási vizsgálatot végző műszaki szolgálattól.
Last Update: 2010-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cartea albă recunoaște, de asemenea, faptul că există în continuare discrepanțe însemnate între părțile estice și cele vestice ale uniunii la nivelul infrastructurii de transport.
a fehér könyv azt is megállapítja, hogy a közlekedési infrastruktúra tekintetében az unió keleti és nyugati részei között alapvető eltérések mutatkoznak.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de asemenea, sinosure nu a putut clarifica sau transmite documente justificative în vederea clarificării unor discrepanțe identificate de către comisie între cifrele sau elementele de altă natură conținute în răspunsurile oferite la chestionar și cele conținute în răspunsurile oferite la cererea de clarificare.
a sinosure a kitöltött kérdőívében és a hiánypótlást kérő levélre adott válaszában szereplő számadatok és más elemek bizottság által kiemelt egyes következetlenségeire nem tudott magyarázattal szolgálni, illetve nem nyújtott be igazoló dokumentumokat ezekkel kapcsolatban.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
constatarea unor mici discrepanțe între declarațiile din dovada de origine și cele din documentele prezentate biroului vamal în vederea îndeplinirii formalităților pentru importarea produselor nu duce ipso facto la considerarea dovezii de origine ca nulă și neavenită, dacă se stabilește în mod temeinic că documentul respectiv corespunde produselor prezentate.
a származási igazoláson és a vámhivatalnak a termékek behozatalához szükséges formalitások elvégzése érdekében benyújtott okmányokon tett nyilatkozatok közötti kisebb eltérések felfedezése önmagában nem teszi érvénytelenné a származási igazolást, amennyiben kétséget kizáróan megállapítást nyer, hogy ez az okmány a benyújtott termékekre vonatkozik.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
întrucât, pentru înlăturarea acestor discrepanțe, este necesară stabilirea de urgență a unei serii de cerințe destinate să asigure că toate părțile interesate pot să verifice faptul că măsurile naționale nu reprezintă restricții cantitative ale importurilor sau exporturilor sau măsuri cu efect echivalent;
mivel az említett eltérések megszüntetésének első lépéseként olyan követelményrendszerre van sürgősen szükség, amellyel biztosítható, hogy minden érdekelt meggyőződhessen arról, hogy a nemzeti intézkedések nem jelentik-e az import vagy export mennyiségi korlátozását, illetve, hogy nem minősülnek olyan intézkedéseknek, amelyek ezzel egyenértékű hatással járnak;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
întrucât existența unor discrepanțe între statele membre în ceea ce privește conținuturile maxime admisibile de reziduuri de pesticide poate contribui la crearea de obstacole în calea comerțului, împiedicând, prin urmare, libera circulație a mărfurilor în cadrul comunității;
mivel a tagállamok között fennálló különbségek a peszticid-szermaradványok maximális megengedhető értéke vonatkozásában elősegíthetik kereskedelmi korlátok létrejöttét, és így akadályozzák az áruk szabad áramlását a közösségen belül;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
întrucât discrepanțele existente între aceste măsuri pot împiedica sau denatura comerțul intracomunitar cu medicamente și, prin urmare, afecta direct funcționarea pieței comune a medicamentelor;
mivel az egymástól eltérő intézkedések akadályozhatják vagy torzíthatják a gyógyszerek közösségen belüli kereskedelmét, és ezáltal közvetlen hatással lehetnek a gyógyszerek közös piacának működésére;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: