From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la nivelul nuts 3, pentru belgia «arrondissementen/arrondissements», pentru bulgaria «Области (oblasti)», pentru republica cehă «kraje», pentru germania «kreise, kreisfreie städte», pentru spania «provincias, consejos insulares» și «cabildos», pentru franța «départements», pentru croația «Županije», pentru italia «provincie», pentru lituania «apskritis», pentru ungaria «megyék», pentru românia «județe», pentru slovacia «kraje», pentru suedia «län» iar pentru finlanda «maakunnat/landskap».
nuts 3. szint: belgium esetében „arrondissementen/arrondissements”, bulgária esetében „Области (oblasti)”, a cseh köztársaság esetében „kraje”, németország esetében „kreise, kreisfreie städte”, spanyolország esetében „provincias, consejos insulares” és „cabildos”, franciaország esetében „départements”, horvátország esetében „Županije”, olaszország esetében „provincie”, litvánia esetében „apskritis”, magyarország esetében „megyék”, románia esetében „județe”, szlovákia esetében „kraje”, svédország esetében „län” és finnország esetében „maakunnat/landskap”.