Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
astfel se întâmplă, precum în prezenta cauză, când copilul este încredințat tatălui, deoarece mama se opune.
tale ipotesi ricorre nel caso dell’affidamento della minore al padre nella presente causa, dato che la madre vi si è opposta.
În chestionar, comisia a solicitat documentele care au stat la baza înființării cbrc și prin care acesteia i s-a încredințat mandatul.
nel questionario la commissione ha chiesto i documenti su cui si fonda l'istituzione della cbrc e che ne definiscono il mandato.
(b) dovada că mandatul încredințat avocatului a fost acordat în mod legal de către un reprezentant autorizat în acest scop.
§1 il proprio statuto o un estratto recente del registro delle imprese o un estratto recente del registro delle associazioni o qualsiasi altra prova della sua esistenza giuridica;
părinții se separă; copilul este încredințat amândurora; copilul locuiește cu mama, însă păstrează contacte frecvente cu tatăl.
i genitori si separano; la potestà genitoriale rimane congiunta; la minore risiede presso la madre, ma mantiene contatti frequenti con il padre.
(ii) întreprinderii în cauză trebuie să i se fi încredințat în mod explicit prestarea serviciului respectiv de către statul membru (mandat);
(ii) l-intrapriża in kwistjoni trid tkun espliċitament fdata mill-istat membri bil-provvista ta' dak is-servizz (fiduċja);
( 6 ) comisia a încredințat agenției executive pentru competitivitate și inovare sarcina de a gestiona acțiunile derulate în cadrul programului cip finanțat în cadrul domeniului de politici 02-Întreprinderi.
( 6 ) la commissione ha affidato all’eaci la gestione delle azioni nel quadro del programma cip finanziato a titolo della politica 02