Results for depărtează translation from Romanian to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

depărtează

Italian

diminuisci zoom

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

depărtează (x 1/ 12)

Italian

diminuisci (x 1/ 12)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Romanian

se apropie ceice urmăresc mişelia, şi se depărtează de legea ta.

Italian

a tradimento mi assediano i miei persecutori, sono lontani dalla tua legge

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

izgoneşte neadevărul din gura ta; şi depărtează viclenia de pe buzele tale!

Italian

tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

depărtează de mine vuietul cîntecelor tale; nu pot asculta sunetul alăutelor tale!

Italian

lontano da me il frastuono dei tuoi canti: il suono delle tue arpe non posso sentirlo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tu dispreţuieşti pe toţi ceice se depărtează de orînduirile tale, căci înşelătoria lor este zădarnică.

Italian

tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti, perché la sua astuzia è fallace

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

depărtează-te de drumul care duce la ea, şi nu te apropia de uşa casei ei,

Italian

tieni lontano da lei il tuo cammino e non avvicinarti alla porta della sua casa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Încetează, fiule, să mai asculţi învăţătura, dacă ea te depărtează de învăţăturile înţelepte. -

Italian

figlio mio, cessa pure di ascoltare l'istruzione, se vuoi allontanarti dalle parole della sapienza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci iată că ceice se depărtează de tine, pier; tu nimiceşti pe toţi ceice-Ţi sînt necredincioşi.

Italian

ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

avînd doar o formă de evlavie dar tăgăduindu -i puterea. depărtează-te de oamenii aceştia.

Italian

con la parvenza della pietà, mentre ne hanno rinnegata la forza interiore. guardati bene da costoro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

goneşte orice necaz din inima ta, şi depărtează răul din trupul tău; căci tinereţa şi zorile vieţii sînt trecătoare.

Italian

caccia la malinconia dal tuo cuore, allontana dal tuo corpo il dolore, perché la giovinezza e i capelli neri sono un soffio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

spini şi curse sînt pe calea omului stricat: cel ce-şi păzeşte sufletul se depărtează de ele. -

Italian

spine e tranelli sono sulla via del perverso; chi ha cura di se stesso sta lontano

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

depărtează-mă de calea necredincioşiei către tine, şi dă-mi îndurarea ta, ca să urmez legea ta!

Italian

tieni lontana da me la via della menzogna, fammi dono della tua legge

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

depărtează dela mine neadevărul şi cuvîntul mincinos; nu-mi da nici sărăcie, nici bogăţie, dă-mi pînea care-mi trebuie.

Italian

tieni lontano da me falsità e menzogna, non darmi né povertà né ricchezza; ma fammi avere il cibo necessario

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

zicînd: ,,tată, dacă voieşti, depărtează paharul acesta dela mine! totuş, facă-se nu voia mea, ci a ta.``

Italian

«padre, se vuoi, allontana da me questo calice! tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

numele butonului winlirc(enter pt. confirmare)sau apasă buton de la depărtare

Italian

winlirc nome pulsante(invio per confermare)o premere il pulsante in remoto

Last Update: 2010-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,990,489 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK