Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efectuează inspecții periodice ale măsurilor de securitate pentru protecția informațiilor clasificate în incinta sgc;
compie ispezioni periodiche dei dispositivi di sicurezza per la protezione delle informazioni classificate nei locali dell’sgc;
- menţionarea rezervelor de combustibil aflate în incinta fabricii la începutul şi la sfârşitul procesului de producţie,
- l'indicazione della scorta di combustibile esistente nell'impresa all'inizio e alla fine del periodo di produzione,
(d) cantităţile şi preţurile produselor care ies din incinta unităţii de transformare, lot cu lot, cu menţionarea destinatarului.
d) le quantità e i prezzi dei prodotti che escono dall'azienda del trasformatore, suddivisi per partita, con l'indicazione del destinatario.
incinta se izolează față de spațiile pentru locuit de la bord, este accesibilă doar de la exterior și se ventilează către exterior astfel încât gazele care scapă să se evacueze peste bord.
il compartimento è isolato dai locali di alloggio, accessibile solo dall’esterno e ventilato verso l’esterno in modo che qualsiasi fuga di gas sia convogliata fuoribordo.
(a) lucrările de cercetare se desfăşoară exclusiv în incinta sediului autorităţii comunitare şi sub supravegherea unui funcţionar desemnat de autoritatea respectivă;
a) la ricerca viene svolta esclusivamente all'interno dei locali dell'autorità comunitaria e sotto la supervisione di un responsabile designato da tale autorità;
vnr 5 exprimate ca: raportul dintre numărul anual de fwsi în rândul persoanelor neautorizate în incinta instalațiilor feroviare rezultat din accidente importante și numărul tren-km pe an.
nrv 5 espresso come: numero di fwsi a persone non autorizzate presenti negli impianti ferroviari per anno derivante da incidenti gravi/numero di treno-km per anno.
(c) mărfurilor necomunitare să sufere operaţiuni de transformare în incinta antrepozitului vamal în cadrul regimului de transformare sub control vamal, în condiţiile prevăzute de regimul respectiv.
c) merci non comunitarie formino oggetto, nei locali del deposito doganale, di trasformazioni in regime di trasformazione sotto controllo doganale, alle condizioni previste da tale regime.
(3) consumul de produse energetice în incinta unei instituţii care fabrică produse energetice nu este considerat a fi un fapt generator de impozit în cazul în care consumul constă în produse energetice produse în incinta instituţiei.
3. il consumo di prodotti energetici all'interno di uno stabilimento che produce prodotti energetici, non è considerato un fatto generatore d'imposta se il consumo riguarda prodotti energetici fabbricati all'interno dello stabilimento.
pe de altă parte, parlamentul a hotărât să-și modifice regulamentul privind regulile de conduită aplicabile deputaţilor europeni, pentru a evita anumite forme extreme de demonstraţie publică, chiar în incinta parlamentului.
il parlamento ha peraltro deciso di modificare il proprio regolamento per quanto riguarda le regole di condotta che si applicano ai deputati europei, al fine di evitare alcune forme estreme di manifestazioni pubbliche all’interno dell’emiciclo.