Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chivotul mărturiei şi drugii lui, şi capacul ispăşirii;
l'arca della testimonianza con le sue stanghe e il coperchio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
să pui capacul ispăşirii pe chivotul mărturiei, în locul prea sfînt.
porrai il coperchio sull'arca della testimonianza nel santo dei santi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a făcut doi heruvimi de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;
fece due cherubini d'oro: li fece lavorati a martello sulle due estremità del coperchio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chivotul şi drugii lui, capacul ispăşirii şi perdeaua dinlăuntru pentru acoperirea chivotului;
l'arca e le sue stanghe, il coperchio e il velo che lo nasconde
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
să pui capacul ispăşirii pe chivot, şi în chivot să pui mărturia, pe care ţi -o voi da.
porrai il coperchio sulla parte superiore dell'arca e collocherai nell'arca la testimonianza che io ti darò
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cortul întîlnirii, chivotul mărturiei, capacul ispăşirii care va fi deasupra lui, şi toate uneltele cortului;
la tenda del convegno, l'arca della testimonianza, il coperchio sopra di essa e tutti gli accessori della tenda
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
să faci doi heruvimi de aur, să -i faci de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;
farai due cherubini d'oro: li farai lavorati a martello sulle due estremità del coperchio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a făcut şi capacul ispăşirii de aur curat; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea de un cot şi jumătate.
fece il coperchio d'oro puro: aveva due cubiti e mezzo di lunghezza e un cubito e mezzo di larghezza
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
să faci un heruvim la un capăt şi un heruvim la celalt capăt; să faceţi heruvimii aceştia ieşind din capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.
fà un cherubino ad una estremità e un cherubino all'altra estremità. farete i cherubini tutti di un pezzo con il coperchio alle sue due estremità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
În a zecea zi a lunii a şaptea, să pui să sune cu trîmbiţa răsunătoare; în ziua ispăşirii, să sunaţi cu trîmbiţa în toată ţara voastră.
al decimo giorno del settimo mese, farai squillare la tromba dell'acclamazione; nel giorno dell'espiazione farete squillare la tromba per tutto il paese
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un heruvim la un capăt, şi un heruvim la celalt capăt; heruvimii i -a făcut pe capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.
un cherubino ad una estremità e un cherubino all'altra estremità. fece i cherubini tutti di un pezzo con il coperchio, alle sue due estremità
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acolo mă voi întîlni cu tine; şi dela înălţimea capacului ispăşirii, dintre cei doi heruvimi aşezaţi pe chivotul mărturiei, îţi voi da toate poruncile mele pentru copiii lui israel.
io ti darò convegno appunto in quel luogo: parlerò con te da sopra il propiziatorio, in mezzo ai due cherubini che saranno sull'arca della testimonianza, ti darò i miei ordini riguardo agli israeliti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, acoperind capacul ispăşirii cu aripile lor, şi uitîndu-se unul la altul. heruvimii stăteau cu faţa întoarsă spre capacul ispăşirii.
i cherubini avevano le due ali stese di sopra, proteggendo con le ali il coperchio; erano rivolti l'uno verso l'altro e le facce dei cherubini erano rivolte verso il coperchio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
,,În ziua a zecea a acestei a şaptea luni, va fi ziua ispăşirii: atunci să aveţi o adunare sfîntă, să vă smeriţi sufletele, şi să aduceţi domnului jertfe mistuite de foc.
«il decimo giorno di questo settimo mese sarà il giorno dell'espiazione; terrete una santa convocazione, vi mortificherete e offrirete sacrifici consumati dal fuoco in onore del signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd intra moise în cortul întîlnirii ca să vorbească cu domnul, auzea glasul care -i vorbea de pe capacul ispăşirii care era aşezat pe chivotul mărturiei, între cei doi heruvimi. Şi vorbea cu domnul.
quando mosè entrava nella tenda del convegno per parlare con il signore, udiva la voce che gli parlava dall'alto del coperchio che è sull'arca della testimonianza fra i due cherubini; il signore gli parlava
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul a zis lui moise: ,,vorbeşte fratelui tău aaron, şi spune -i să nu intre în tot timpul în sfîntul locaş, dincolo de perdeaua din lăuntru, înaintea capacului ispăşirii, care este pe chivot, ca să nu moară; căci deasupra capacului ispăşirii mă voi arăta în nor.
il signore disse a mosè: «parla ad aronne, tuo fratello, e digli di non entrare in qualunque tempo nel santuario, oltre il velo, davanti al coperchio che è sull'arca; altrimenti potrebbe morire, quando io apparirò nella nuvola sul coperchio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: