From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vise placute
sogni d'oro
Last Update: 2016-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noapte bună, mamă.
buona notte, mamma.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somn usor si vise placute
sonno leggero e sogni d'oro
Last Update: 2017-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noapte buna
patrunjel
Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noapte buna draga
buona notte caro caval
Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iti soptesc incet noapte buna
you slowly whisper goodnight
Last Update: 2011-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
însă viaţa de apoi este mai bună şi mai trainică..
mentre l'altra è migliore e più duratura.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la el este răsplata cea mai bună şi sfârşitul cel mai bun.
egli è il migliore nella ricompensa e nel [giusto] esito.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zestrea de la domnul tău este mai bună şi durează o vecie.
il compenso del tuo signore è certamente migliore e più duraturo!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
reglementări mai bune şi mai puţine
snellimento e miglioramento della regolamentazione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumnezeu este bun şi veşnic!
allah è migliore e duraturo”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
care, după ce au făcut schimb de depline puteri, găsite în bună şi cuvenită formă,
i quali, dopo aver scambiato i loro pieni poteri, riconosciuti in buona e debita forma,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aceste simptome includ anxietate, tulburări de somn, depresie, gândire anormală şi vise anormale.
questi sintomi includono ansia, disturbi del sonno, depressione, disturbi del pensiero e disturbi dell' attività onirica.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
fiule, mănîncă miere, căci este bună, şi fagurul de miere este dulce pentru cerul gurii tale.
mangia, figlio mio, il miele, perché è buono e dolce sarà il favo al tuo palato
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
căci orice făptură a lui dumnezeu este bună: şi nimic nu este de lepădat, dacă se ia cu mulţămiri;
infatti tutto ciò che è stato creato da dio è buono e nulla è da scartarsi, quando lo si prende con rendimento di grazie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- persoanele ce conduc efectiv activitatea unei societăţi de investiţii se bucură de o reputaţie suficient de bună şi dispun de o experienţă suficientă.
- le persone che dirigono di fatto l'attività dell'impresa di investimento hanno i requisiti di onorabilità e di esperienza.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(d) menţinerea calităţii aerului înconjurător acolo unde este bună şi îmbunătăţirea ei în ceea ce priveşte benzenul şi monoxidul de carbon.
d) mantenere la qualità dell'aria ambiente laddove è buona e migliorarla negli altri casi relativamente al benzene e al monossido di carbonio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sectorul privat trebuie convins să se implice, deoarece deţine idei bune şi finanţare.
È stato necessario coinvolgere il settore privato dal momento che dispone di buone idee e risorse finanziarie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aceştia sunt relativ bine integraţi social, cu condiţii de trai bune şi locuri de muncă stabile.
il secondo gruppo fa uso di oppiacei e di cocaina.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de asemenea, ar trebui să supravegheze evoluţia diferiţilor indicatori de progres şi să identifice exemple de bune şi rele practici.
dovrebbe inoltre sorvegliare l’andamento di diversi indicatori di progresso e individuare esempi di buone e cattive pratiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: