From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lista zilelor de sărbătoare legală stabilită de curte se publică în jurnalul oficial al uniunii europene.
la lista dei giorni festivi legali stabilita dalla corte è pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea.
zilele de sărbătoare legală menționate de primul paragraf sunt cele respectate la locul sediului curții de justiție.
i giorni festivi legali menzionati nel primo comma sono quelli stabiliti per la sede della corte di giustizia.
dacă ziua de luni sau joi este o zi de sărbătoare pentru comisie, comisia poate schimba temporar zilele de notificare.
se un lunedì o un giovedì coincide con un giorno festivo della commissione, quest'ultima può modificare temporaneamente i giorni di comunicazione.
dacă ziua de marţi este zi de sărbătoare legală, termenul se prelungeşte până în prima zi lucrătoare următoare, la ora 12.
se il martedì è un giorno festivo, il termine è prorogato fino alle ore 12 del primo giorno lavorativo successivo.
dacă ziua de marţi este o sărbătoare oficială, perioada de timp se prelungeşte până la ora 12 a.m. a următoarei zile lucrătoare.
se il martedì di cui trattasi è giorno festivo, il termine è prorogato fino alle ore 12 del primo giorno feriale successivo.
întrucât, dacă ziua stabilită pentru notificarea comisiei este o sărbătoare naţională, ar trebui prevăzută înaintarea acesteia în ziua lucrătoare anterioară;
considerando che occorre precisare che la comunicazione alla commissione deve essere inviata anticipatamente in caso di giornata festiva a livello nazionale;
dacă marţea respectivă este o zi de sărbătoare, termenul limită este ultima zi care precede ziua lucrătoare la prânz (ora bruxellesului).
se il martedì è un giorno festivo, il termine scade il giorno lavorativo immediatamente precedente, sempre alle ore 12 (ora di bruxelles).
dacă ziua de marţi este o sărbătoare oficială, termenul expiră la ora 12 (bruxelles - ora locală) din ziua lucrătoare precedentă.
se il martedì è un giorno festivo, il termine scade alle ore dodici (ora di bruxelles) del giorno lavorativo precedente.
odinioară, acest produs fabricat în gospodării se prepara după „fest an oc’h”, o sărbătoare prilejuită de sacrificarea porcilor.
una volta, questa pietanza casereccia veniva preparata dopo la «fest an oc’h», festa celebrata quando si uccideva il maiale.
dacă ziua de marţi este o sărbătoare oficială, termenul limită expiră la ora 12 la prânz (ora bruxelles-ului) din ziua lucrătoare următoare.
se il martedì è un giorno festivo, il termine scade il giorno lavorativo immediatamente precedente, sempre alle ore 12.00 (ora di bruxelles).