Results for salut kum la tine? translation from Romanian to Italian

Romanian

Translate

salut kum la tine?

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Italian

Info

Romanian

salut kum la tine?

Italian

anta scorrevole traslante manuale

Last Update: 2014-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

tin foarte mult la tine

Italian

ti voglio tanto bene

Last Update: 2013-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

spusa despre moise a venit la tine?

Italian

ti è giunta la storia di mosè?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

la tine, doamne, îmi înalţ sufletul.

Italian

di davide

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

a venit la tine spusa despre cea care învăluie?

Italian

ti è giunta notizia dell'avvolgente?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

iar pe cel care vine la tine, plin de râvnă,

Italian

quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

tu îi vezi că se uită la tine, însă nu te văd.

Italian

li vedi: rivolgono lo sguardo verso di te, ma non vedono.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

noi venim la tine cu un semn de la domnul tău.

Italian

siamo venuti da te con un segno da parte del tuo signore.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

Şi a ajuns şi la tine din spusele despre trimişi.

Italian

ti sarà certamente giunta una parte della storia degli inviati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

fiule, păstrează cuvintele mele, şi ţine la tine sfaturile mele.

Italian

figlio mio, custodisci le mie parole e fà tesoro dei miei precetti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

la tine mă întorc, căci eu sunt cel dintâi dintre credincioşi!”

Italian

io mi pento e sono il primo dei credenti”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ei vor cere veşti de la tine: “acesta este adevărul?”

Italian

ti chiederanno: “È vero?”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

dacă el îţi vrea un bine, nimeni nu-l va întoarce de la tine.

Italian

e se vuole un bene per te, nessuno può ostacolare la sua grazia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

doamne, eu îşi cer ajutorul, şi dimineaţa rugăciunea mea se înalţă la tine.

Italian

nelle tenebre si conoscono forse i tuoi prodigi, la tua giustizia nel paese dell'oblio

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ia-mă la tine ca supus şi pune-mă între cei drepţi.”

Italian

fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ele vor veni la tine în mare grabă.” să ştii că dumnezeu este puternic, Înţelept.

Italian

sappi che allah è eccelso e saggio”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

Şterge nouă relele noastre! cheamă-ne la tine dimpreună cu cei cuvioşi!

Italian

signore, perdona i nostri peccati, cancella le nostre colpe e facci morire con i probi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

scrie-ne binele în viaţa de acum şi în viaţa de apoi. noi la tine ne întoarcem!”

Italian

annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'altra vita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

când cei care cred în semnele noastre vin la tine, spune-le: “pace vouă!

Italian

quando vengono a te quelli che credono nei nostri segni, di': “pace su di voi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

atunci vor veni la tine şi se vor jura pe dumnezeu: “noi nu vrem decât binele şi împăcarea!”

Italian

verranno da te giurando per allah: “perseguivamo il bene e la concordia!”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,793,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK