From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flaconul trebuie scuturat uşor înainte de deschidere.
il flacone deve essere agitato leggermente prima dell’ apertura.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pavel a scuturat năpîrca în foc, şi n'a simţit niciun rău.
ma egli scosse la serpe nel fuoco e non ne patì alcun male
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pavel şi barnaba au scuturat praful de pe picioare împotriva lor, şi s'au dus în iconia,
allora essi, scossa contro di loro la polvere dei piedi, andarono a icònio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
şi stelele au căzut din cer pe pămînt, cum cad smochinele verzi din pom, cînd este scuturat de un vînt puternic.
le stelle del cielo si abbatterono sopra la terra, come quando un fico, sbattuto dalla bufera, lascia cadere i fichi immaturi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(i) plante ale componentei masculine care au scuturat polenul atunci când plantele componentei feminine au stigmate receptive: 0,1%
i) piante della componente maschile che hanno disseminato il polline quando le piante della componente femminile presentavano stigmi ricettivi: 0,1 %
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(bb) atunci când plantele componentei feminine au stigmate receptive, procentajul de plante din acea componentă care au scuturat polen sau scutură polen nu va depăşi 0,1%
bb) se le piante della componente femminile presentano stigmi ricettivi, la percentuale di piante di detta componente che hanno disseminato o disseminano polline non deve superare lo 0,1 %. »;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eram liniştit, şi m'a scuturat, m'a apucat de ceafă şi m'a zdrobit, a tras asupra mea ca într'o ţintă.
me ne stavo tranquillo ed egli mi ha rovinato, mi ha afferrato per il collo e mi ha stritolato; ha fatto di me il suo bersaglio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu scuturaţi flaconul.
non agitare il flaconcino.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality: