Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
şi asupra noastră este doar înştiinţarea cea desluşită.”
わたしたちの務めは,只あなたがたに明白(なアッラーの御命令)を宣べ伝えるだけです。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă ei îţi întorc spatele, să ştii că asupra ta este doar înştiinţarea cea desluşită.
それで仮令かれらが背き去っても,(あなたの務めは)只明証をかれらに説き示すだけである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asupra trimisului este doar înştiinţarea cea desluşită. dumnezeu cunoaşte ceea ce arătaţi şi ceea ce ascundeţi.
使徒には,只(啓示を)宣ベ伝えることの外何も課せられない。アッラーは,あなたがたの現わすことも,隠すことも知っておられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
băgaţi de seamă! de întoarceţi spatele, să ştiţi că asupra trimisului nostru stă doar înştiinţarea cea desluşită.
アッラーに服従,帰依し,また使徒に従って(悪魔に)用心しなさい。仮令あなたがたが背いても,われの使徒の責務は,ただ明白に(啓示を)宣べ伝えるだけであることを知れ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dacă huliţi, să ştiţi că şi alte adunări înaintea voastră au hulit. asupra trimisului este doar înştiinţarea cea desluşită!
あなたがたが嘘付き呼ばわりしても(よい)。だがあなたがた以前の諸民族も嘘付き呼ばわりしたものである。使徒は,只公明に伝えるだけである。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
daţi ascultare profetului! să ştiţi, chiar dacă întoarceţi spatele, că asupra trimisului nostru este doar înştiinţarea cea desluşită!
それでアッラーに従え。また使徒に従え。仮令あなたがたが背き去っても,わが使徒の務めは,只明確に(啓示を)宣べ伝えることである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dar dacă vei înştiinţa pe cel neprihănit să nu păcătuiască, şi nu va păcătui, va trăi, pentrucă a primit înştiinţarea, iar tu îţi vei mîntui sufletul!``
けれども、もしあなたが義人を戒めて、罪を犯さないように語り、そして彼が罪を犯さないなら、彼は戒めを受けいれたゆえに、その命を保ち、あなたは自分の命を救う」。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fie că-ţi arătăm o parte din ceea ce le-am făgăduit, fie că te vom chema la noi, asupra ta este înştiinţarea şi asupra noastră socoteala.
われがかれらに約束したことの一部を,あなたに示しても,または(その完成前に)あなたの魂をわれに召しても,あなたの任務は(啓示を)伝えることであり,清算はわれの行うことである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aceasta este o înştiinţare pentru oameni cu care să fie preveniţi ca să ştie că dumnezeu este numai unul şi ca să chibzuiască cei dăruiţi cu minte.
これは,人びとに対する伝言で,これによってかれらは警告され,かれが唯―の神であられることを知らされ,同時に思慮ある者たちが戒められる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: