Results for sprijin translation from Romanian to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Japanese

Info

Romanian

sprijin

Japanese

支持

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

ei şi-au luat dumnezei în locul lui dumnezeu ca să le fie lor sprijin.

Japanese

かれらはアッラーの外に神々を立て,かれらを仲裁者にしようとしている。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

cine se teme de domnul are un sprijin tare în el, şi copiii lui au un loc de adăpost la el. -

Japanese

主を恐れることによって人は安心を得、その子らはのがれ場を得る。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

el spuse: “dacă aş avea putere să mă împotrivesc vouă, ori dacă aş găsi un sprijin temeinic!”

Japanese

かれは(祈って)言った。「わたしに,あなたがたを押える力がありますよう。もしくは力強い支持にあずかることが出来ますように。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

nu l-ai văzut pe cel care îşi ia pofta sa drept dumnezeu? tu îi vei fi oare sprijin?

Japanese

あなたは自分の思惑を,神として(思い込む)者を見たのか。あなたはかれらの守護者になるつもりなのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

o, tată! Îmi este teamă că o osândă de la milostivul o să te lovească şi vei fi diavolului sprijin.”

Japanese

父よ,本当にわたしは慈悲深き御方からの懲罰が,あなたに下ることを恐れます。それであなたが,悪魔の友になることを心配しています。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

ei se închină în locul lui dumnezeu celor care nici nu le folosesc, nici nu îi păgubesc. tăgăduitorul este sprijin vrăjmaşilor lui dumnezeu!

Japanese

だがかれらはアッラーを差し置いて無益無害の者に仕える。本当に不信者は,自分の主に反抗するもの(悪魔)の援助者である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

domnul, dumnezeul oştirilor, va lua din ierusalim şi din iuda orice sprijin şi orice mijloc de trai, orice izvor de pîne, şi orice izvor de apă,

Japanese

見よ、主、万軍の主はエルサレムとユダからささえとなり、頼みとなるもの――すべてささえとなるパン、すべてささえとなる水――を取り去られる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

el spuse: “este toiagul pe care mă sprijin şi cu care scutur frunze oilor mele, şi-i mai dau şi alte întrebuinţări.”

Japanese

かれは申し上げた。「これは杖です。わたしはこれに(先?)れ,また羊のためにこれで(木の葉を)打ち落し,また,その外の用に供します。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

eu nu i-am luat ca martori la crearea cerurilor şi a pământului, şi nici măcar la crearea lor înşişi. eu nu i-am luat ca sprijin pe cei care amăgesc întru rătăcire.

Japanese

われはかれらに天と地の創造またかれら自身の創造にも,立会わせなかった。われはまた,(人びと)を惑わす者を助力者にすることもなかった。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

ce părere aveţi? dacă mă sprijin pe o dovadă de la domnul meu — ce mi-a dăruit milostivenia sa — şi care vă rămâne vouă ascunsă din pricina orbirii voastre, ar trebui să vă silim la ceea ce urâţi?

Japanese

かれは言った。「わたしの人びとよ,あなたがたは考えてみなさい。もしわたしが主からの明証の上に立ち,かれが御許からわたしに慈悲を与えられても,それがあなたがたの目に不明瞭だというならば,それほど嫌っているのに,あなたがたにそれを強いることが出来ようか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,926,786,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK