Results for a urma translation from Romanian to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Korean

Info

Romanian

a urma

Korean

이해하다

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

afișează urma

Korean

추적 표시

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

şi altul asemenea îi va urma,

Korean

뒤를 이어 동요가 반복되도다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

şi va lăsa în urma lor un şes neted

Korean

그렇게 하여 그분께서는 그것들을 평지로 남겨둘 것이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

la urma tuturor, a murit şi femeia.

Korean

그 후 에 여 자 도 죽 었 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

taie nutreţul care a mai rămas pe cîmp, culeg ciorchinele rămase pe urma culegătorilor în via celui nelegiuit.

Korean

밭 에 서 남 의 곡 식 을 베 며 악 인 의 남 겨 둔 포 도 를 따

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

legătura% 1 la dosarul% 2 a fost ignorată. k3b nu poate urma legături la dosare.

Korean

% 2 폴더를 가리키는 링크 파일% 1을( 를) 무시합니다. k3b에서는 폴더를 가리키는 링크를 그 대상으로 대체할 수 없습니다.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

În urma acestui cor mergeau hosea şi jumătate din căpeteniile lui iuda,

Korean

따 르 는 자 는 호 세 야 와 유 다 방 백 의 절 반 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

poate îi vom urma pe vrăjitori, dacă vor ieşi învingători.”

Korean

만일 그들이 승리한다면 우 리는 이 마술사들을 따르게 됩니 까

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

eu voi umple gheena cu tine şi cu toţi cei care te vor urma.”

Korean

너와 그리고 너를 따르는 모 두로 지옥을 가득 채우리라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

mare este slava lui în urma ajutorului tău. tu pui peste el strălucirea şi măreţia.

Korean

주 의 구 원 으 로 그 영 광 을 크 게 하 시 고 존 귀 와 위 엄 으 로 저 에 게 입 히 시 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

,,aşteaptă puţin, şi voi urma, căci mai am încă de vorbit pentru dumnezeu.

Korean

하 나 님 의 음 성 곧 그 입 에 서 나 오 는 소 리 를 들 으 라 들 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

deşărtăciuni nu vin nici dinaintea şi nici din urma ei, căci este o pogorâre de la Înţeleptul, lăudatul.

Korean

어떤 허위도 뒤에서나 또는 앞에서 그것에 접근할 수 없나니 그것은 지혜로 충만하시고 모든 영광을 홀로 받으실 그분에 의해 계시된 것이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

corabia era a unor sărmani care trudeau pe mare. au vrut să le-o stric, căci în urma lor un rege lua toate corăbiile cu de-a sila.

Korean

그 배로 말하자면 그것은 바다에서 일하는 가난한 사람들이 소유이거늘 제가 그 배에 구멍을 내려했던 것은 그들 뒤에는 모든 배들을 강제로 빼앗는 한 왕이 있었기 때문이었으며

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

călăuzire vă va veni de la mine.” nici teamă şi nici mâhnire nu vor cunoaşte cei care vor urma călăuzirea mea.

Korean

하나님이 그들에게 말씀하사모두 세상으로 내려가 살라 복음 을 내려 보낼 것이라 이를 따르는사람은 두려움도 슬픔도 없을 것 이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

ei te-au tulburat în acest ţinut ca să te izgonească din el, însă nici ei nu vor sta în urma ta decât puţin,

Korean

그들은 그대를 위협하였으매그 땅으로부터 그대를 추방코자하였노라 그러나 그들은 잠시 머 물러 있었을 뿐이라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

de aceea, tu cheamă şi mergi drept precum ţi s-a poruncit şi nu urma poftelor lor. spune: “eu cred în ceea ce dumnezeu a pogorât din carte.

Korean

그러한 이유로 그대로 하여 금 그들을 믿음으로 인도하라 함 이니 그대가 명령받은대로 강직하 라 그리고 그들의 유혹을 따르지 말며 일러가로되 나는 하나님께서 계시한 성서를 믿으며 내가 명령 받은 대로 너희를 정당하게 맞이 하리라 하나님은 우리의 주님이요 너희 주님이시니 우리에게는 우리 의 행위에 대한 책임이 있으며 너 희에게는 너희 행위에 대한 책임 이 있노라 그러므로 우리와 너희 사이에 논쟁이 필요치 않노라 하 나님은 우리를 함께 불러 가시니 우리의 목적지는 그분이시라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

acesta spuse: “eu am văzut ceea ce ei nu au văzut. am luat o mână de ţărână de pe urma trimisului şi am aruncat-o.

Korean

사미리가 대답하길 저는 그 들이 보지 못한 것을 보고 그 사 자의 발밑에서 한 줌의 흙을 집 어 송아지에게 던졌습니다 제 영 혼이 그렇게 명령하였습니다

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,740,090,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK