Results for întăreşte translation from Romanian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Latin

Info

Romanian

întăreşte

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Latin

Info

Romanian

pot totul în hristos, care mă întăreşte.

Latin

omnia possum in eo qui me conforta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;

Latin

intende in adiutorium meum domine salutis mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el întăreşte munţii prin tăria lui, şi este încins cu putere.

Latin

qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ips

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul surpă casa celor mîndri, dar întăreşte hotarele văduvei. -

Latin

domum superborum demolietur dominus et firmos facit terminos vidua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci el întăreşte zăvoarele porţilor, el binecuvintează pe fiii tăi în mijlocul tău;

Latin

quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

tu dar, copilul meu, întăreşte-te în harul care este în hristos isus.

Latin

tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

sămînţa lor se întăreşte cu ei şi în faţa lor, odraslele lor propăşesc supt ochii lor.

Latin

semen eorum permanet coram eis propinquorum turba et nepotum in conspectu eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

omul nu se întăreşte prin răutate, dar rădăcina celor neprihăniţi nu se va clătina. -

Latin

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Împăraţilor le este scîrbă să facă rău, căci prin neprihănire se întăreşte un scaun de domnie. -

Latin

abominabiles regi qui agunt impie quoniam iustitia firmatur soliu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -

Latin

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi cel ce ne întăreşte împreună cu voi, în hristos, şi care ne -a uns, este dumnezeu.

Latin

qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dumnezeul tău te -a făcut puternic. Întăreşte, dumnezeule, ce ai făcut pentru noi în templul tău.

Latin

adpone iniquitatem super iniquitatem eorum et non intrent in iustitia tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iar despre sion este zis: ,,toţi s'au născut în el,`` şi cel prea Înalt îl întăreşte.

Latin

aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

veghează, şi întăreşte ce rămîne, care e pe moarte, căci n'am găsit faptele tale desăvîrşite înaintea dumnezeului meu.

Latin

esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

vin, care înveseleşte inima omului, untdelemn, care -i înfrumuseţează faţa, şi pîne, care -i întăreşte inima.

Latin

nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ah! pune odată capăt răutăţii celor răi, şi întăreşte pe cel neprihănit, tu, care cercetezi inimile şi rărunchii, dumnezeule drepte!

Latin

dominus iudicat populos iudica me domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,Întăriţi mînile slăbănogite, şi întăriţi genunchii cari se clatină.

Latin

confortate manus dissolutas et genua debilia roborat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,478,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK