Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pot totul în hristos, care mă întăreşte.
omnia possum in eo qui me conforta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;
intende in adiutorium meum domine salutis mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el întăreşte munţii prin tăria lui, şi este încins cu putere.
qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ips
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul surpă casa celor mîndri, dar întăreşte hotarele văduvei. -
domum superborum demolietur dominus et firmos facit terminos vidua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
căci el întăreşte zăvoarele porţilor, el binecuvintează pe fiii tăi în mijlocul tău;
quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu dar, copilul meu, întăreşte-te în harul care este în hristos isus.
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sămînţa lor se întăreşte cu ei şi în faţa lor, odraslele lor propăşesc supt ochii lor.
semen eorum permanet coram eis propinquorum turba et nepotum in conspectu eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omul nu se întăreşte prin răutate, dar rădăcina celor neprihăniţi nu se va clătina. -
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Împăraţilor le este scîrbă să facă rău, căci prin neprihănire se întăreşte un scaun de domnie. -
abominabiles regi qui agunt impie quoniam iustitia firmatur soliu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi cel ce ne întăreşte împreună cu voi, în hristos, şi care ne -a uns, este dumnezeu.
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dumnezeul tău te -a făcut puternic. Întăreşte, dumnezeule, ce ai făcut pentru noi în templul tău.
adpone iniquitatem super iniquitatem eorum et non intrent in iustitia tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iar despre sion este zis: ,,toţi s'au născut în el,`` şi cel prea Înalt îl întăreşte.
aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
veghează, şi întăreşte ce rămîne, care e pe moarte, căci n'am găsit faptele tale desăvîrşite înaintea dumnezeului meu.
esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vin, care înveseleşte inima omului, untdelemn, care -i înfrumuseţează faţa, şi pîne, care -i întăreşte inima.
nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ah! pune odată capăt răutăţii celor răi, şi întăreşte pe cel neprihănit, tu, care cercetezi inimile şi rărunchii, dumnezeule drepte!
dominus iudicat populos iudica me domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
,,Întăriţi mînile slăbănogite, şi întăriţi genunchii cari se clatină.
confortate manus dissolutas et genua debilia roborat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: