From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
isus a intrat în ierihon, şi trecea prin cetate.
et ingressus perambulabat hierich
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a intrat în casa lui zaharia, şi a urat de bine elisavetei.
et intravit in domum zacchariae et salutavit elisabet
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi vorbind cu el, a intrat în casă, şi a găsit adunaţi pe mulţi.
et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar satana a intrat în iuda, zis şi iscarioteanul, care era din numărul celor doisprezece.
intravit autem satanas in iudam qui cognominatur scarioth unum de duodeci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
din ţara aceasta a intrat în asiria; a zidit ninive, rehobot-ir, calah
de terra illa egressus est assur et aedificavit nineven et plateas civitatis et chal
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
În urmă a intrat în templu, şi a început să scoată afară pe ceice vindeau şi cumpărau în el.
et ingressus in templum coepit eicere vendentes in illo et emente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Şi după ce a ieşit de acolo, a intrat în casa unui om temător de dumnezeu, numit iust, a cărui casă era vecină cu sinagoga.
et migrans inde intravit in domum cuiusdam nomine titi iusti colentis deum cuius domus erat coniuncta synagoga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huşai, prietenul lui david, s'a întors dar în cetate. Şi absalom a intrat în ierusalim.
veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dupăce a intrat în casă, pe cînd era departe de norod, ucenicii lui l-au întrebat despre pilda aceasta.
et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabola
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omul a intrat în casă. laban a pus să descarce cămilele, a dat paie şi nutreţ cămilelor şi a adus apă pentru spălat picioarele omului aceluia şi ale oamenilor cari erau cu el.
et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Într'o zi de sabat, isus a intrat în casa unuia din fruntaşii fariseilor, ca să prînzească. fariseii Îl pîndeau de aproape.
et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moise a intrat în mijlocul norului, şi s'a suit pe munte. moise a rămas pe munte patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi.
ingressusque moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chivotului domnului a înconjurat cetatea, şi i -a dat ocol odată; apoi au intrat în tabără, şi au rămas în tabără peste noapte.
circuivit ergo arca domini civitatem semel per diem et reversa in castra mansit ib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
În urmă, pavel a intrat în sinagogă, unde vorbea cu îndrăzneală. timp de trei luni a vorbit cu ei despre lucrurile privitoare la Împărăţia lui dumnezeu, şi căuta să înduplece pe cei ce -l ascultau.
introgressus autem synagogam cum fiducia loquebatur per tres menses disputans et suadens de regno de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a luat -o şi a intrat în cetate, şi soacră-sa a văzut ce culesese. rut a scos şi rămăşiţele dela prînz şi i le -a dat.
quos portans reversa est in civitatem et ostendit socrui suae insuper protulit et dedit ei de reliquiis cibi sui quo saturata fuera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a venit în nazaret, unde fusese crescut; şi, după obiceiul său, în ziua sabatului, a intrat în sinagogă. s'a sculat să citească,
et venit nazareth ubi erat nutritus et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit leger
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar după cele trei zile şi jumătate, duhul de viaţă dela dumnezeu a intrat în ei, şi s'au ridicat în picioare, şi o mare frică a apucat pe ceice i-au văzut.
et post dies tres et dimidium spiritus vitae a deo intravit in eos et steterunt super pedes suos et timor magnus cecidit super eos qui viderunt eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tot poporul a intrat în casa lui baal, şi au dărîmat -o; i-au sfărîmat altarele şi chipurile, şi au ucis înaintea altarelor pe matan, preotul lui baal.
itaque ingressus est omnis populus domum baal et destruxerunt eam et altaria ac simulacra illius confregerunt matthan quoque sacerdotem baal interfecerunt ante ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tot poporul ţării a intrat în templul lui baal, şi l-au dărîmat, i-au sfărîmat cu desăvîrşire altarele şi icoanele, şi au ucis înaintea altarelor pe matan, preotul lui baal. preotul iehoiada a pus străjeri în casa domnului.
ingressusque est omnis populus terrae templum baal et destruxerunt aras eius et imagines contriverunt valide matthan quoque sacerdotem baal occiderunt coram altari et posuit sacerdos custodias in domo domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd a aflat daniel că s'a iscălit porunca, a intrat în casa lui, unde ferestrele odăii de sus erau deschise înspre ierusalim, şi de trei ori pe zi îngenunchea, se ruga şi lăuda pe dumnezeul lui, cum făcea şi mai înainte.
quod cum danihel conperisset id est constitutam legem ingressus est domum suam et fenestris apertis in cenaculo suo contra hierusalem tribus temporibus in die flectebat genua sua et adorabat confitebaturque coram deo suo sicut et ante facere consuevera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: