Results for faraon translation from Romanian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Latin

Info

Romanian

faraon

Latin

pharao

Last Update: 2013-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

cuvintele acestea au plăcut lui faraon şi tuturor slujitorilor lui.

Latin

placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

moise a ieşit dela faraon, şi s'a rugat domnului.

Latin

egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

iacov a binecuvîntat iarăş pe faraon, şi a plecat dinaintea lui faraon.

Latin

et benedicto rege egressus est fora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

cu iapa înhămată la carăle lui faraon, te asemăn eu pe tine, scumpa mea.

Latin

pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monili

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

faraon a zis lui iosif: ,,tatăl tău şi fraţii tăi au venit la tine.

Latin

dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

eu voi împietri inima lui faraon, şi Îmi voi înmulţi semnele şi minunile în ţara egiptului.

Latin

sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

astfel, după cum am spus lui faraon, dumnezeu a arătat lui faraon, ce are să facă.

Latin

qui hoc ordine conplebuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

dar domnul a lovit cu mari urgii pe faraon şi casa lui, din pricina nevestei lui avram sarai.

Latin

flagellavit autem dominus pharaonem plagis maximis et domum eius propter sarai uxorem abra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

domnul a împietrit inima lui faraon, şi faraon n'a vrut să -i lase să plece.

Latin

induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

el a aruncat în mare carăle lui faraon şi oastea lui; luptătorii lui aleşi au fost înghiţiţi în marea roşie.

Latin

currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

a trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, egiptule: împotrivalui faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.

Latin

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

faraon a început să istorisească atunci lui iosif: ,,În visul meu, se făcea că stăteam pe malul rîului.

Latin

narravit ergo ille quod viderat putabam me stare super ripam flumini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

atunci mai marele paharnicilor a luat cuvîntul, şi a zis lui faraon: ,,mi-aduc aminte astăzi de greşala mea.

Latin

tunc demum reminiscens pincernarum magister ait confiteor peccatum meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

vacile urîte la vedere şi slabe la trup au mîncat pe cele şapte vaci frumoase la vedere şi grase la trup. Şi faraon s'a trezit.

Latin

devoraveruntque eas quarum mira species et habitudo corporum erat expergefactus phara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

iosif a zis lui faraon: ,,ce a visat faraon însemnează un singur lucru: dumnezeu a arătat mai dinainte lui faraon ce are să facă.

Latin

respondit ioseph somnium regis unum est quae facturus est deus ostendit pharaon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

faraon a chemat îndată pe moise şi pe aaron, şi a zis: ,,am păcătuit împotriva domnului, dumnezeului vostru, şi împotriva voastră.

Latin

quam ob rem festinus pharao vocavit mosen et aaron et dixit eis peccavi in dominum deum vestrum et in vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

faraon a răspuns: ,,sînteţi nişte leneşi şi nişte trîntori! de aceea ziceţi: ,haidem să aducem jertfe domnului!`

Latin

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

faraon, văzînd că ploaia, piatra şi tunetele încetaseră, n'a contenit să păcătuiască şi şi -a împietrit inima, el şi slujitorii lui.

Latin

videns autem pharao quod cessasset pluvia et grando et tonitrua auxit peccatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Romanian

faraon a chemat pe moise şi pe aaron, şi le -a zis: ,,duceţi-vă de aduceţi jertfe dumnezeului vostru aici în ţară.``

Latin

vocavit pharao mosen et aaron et ait eis ite sacrificate deo vestro in terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,899,525,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK