From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
femeia
mulier
Last Update: 2012-11-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
la urma tuturor, a murit şi femeia.
novissima omnium mortua est et mulie
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
la urmă, după ei toţi, a murit şi femeia.
novissime autem omnium et mulier defuncta es
femeia să înveţe în tăcere, cu toată supunerea.
mulier in silentio discat cum omni subiection
femeia pe care o va lua el de nevastă, să fie fecioară.
virginem ducet uxore
,,doamne``, i -a zis femeia, ,,văd că eşti prooroc.
dicit ei mulier domine video quia propheta es t
şi nu bărbatul a fost făcut pentru femeie, ci femeia pentru bărbat.
etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter viru
ai fost femeia prea curvă, care primeşte pe străini în locul bărbatului ei!
sed quasi mulier adultera quae super virum suum inducit alieno
femeia frumoasă şi fără minte este ca un inel de aur pus în rîtul unui porc. -
circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatu
de aceea femeia, din pricina îngerilor, trebuie să aibă pe cap un semn al stăpînirii ei.
ideo debet mulier potestatem habere supra caput propter angelo
căci este scris că avraam a avut doi fii: unul din roabă, şi unul din femeia slobodă.
scriptum est enim quoniam abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de liber
el, care pradă pe femeia stearpă şi fără copii, el care nu face nici un bine văduvei!...
pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non feci
femeia a răspuns şarpelui: ,,putem să mîncăm din rodul tuturor pomilor din grădină.``
cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu
femeia a rămas însărcinată şi a trimes vorbă lui david, zicînd: ,,sînt însărcinată.``
et reversa est domum suam concepto fetu mittensque nuntiavit david et ait concep
atunci femeia şi -a lăsat găleata, s'a dus în cetate, şi a zis oamenilor:
reliquit ergo hydriam suam mulier et abiit in civitatem et dicit illis hominibu
Şi nu adam a fost amăgit; ci femeia, fiind amăgită, s'a făcut vinovată de călcarea poruncii.
et adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fui
femeia aceasta a rămas însărcinată, şi a născut un fiu. a văzut că este frumos, şi l -a ascuns trei luni.
quae concepit et peperit filium et videns eum elegantem abscondit tribus mensibu
femeia a născut un fiu, şi i -a pus numele samson. copilul a crescut, şi domnul l -a binecuvîntat.
peperit itaque filium et vocavit nomen eius samson crevitque puer et benedixit ei dominu
deci, la înviere, nevasta căruia dintre ei va fi femeia? fiindcă toţi şapte au avut -o de nevastă.``
in resurrectione ergo cuius eorum erit uxor siquidem septem habuerunt eam uxore
femeia a zis: ,,pe cine vrei să-ţi scol?`` Şi el a răspuns: ,,scoală-mi pe samuel.``
dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih