Results for manase translation from Romanian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Latin

Info

Romanian

fiii lui iosif, după familiile lor: manase şi efraim.

Latin

filii ioseph per cognationes suas manasse et ephrai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ahaz, fiul său; ezechia, fiul său; manase, fiul său;

Latin

procreavit achaz patrem ezechiae de quo natus est manasse

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

a opta zi, căpetenia fiilor lui manase, gamliel, fiul lui pedahţur,

Latin

die octavo princeps filiorum manasse gamalihel filius phadassu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

lîngă hotarul lui manase, dela răsărit pînă la apus, partea lui efraim.

Latin

et super terminum manasse a plaga orientali usque ad plagam maris ephraim un

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

el a făcut ce este rău înaintea domnului, cum făcuse tatăl său manase;

Latin

fecitque malum in conspectu domini sicut fecerat manasses pater eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

atunci iosua a chemat pe rubeniţi, pe gadiţi şi jumătatea din seminţia lui manase.

Latin

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

domnul a vorbit lui manase şi poporului său, dar ei n'au vrut să asculte.

Latin

locutusque est dominus ad eum et ad populum illius et adtendere noluerun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

moise a dat galaadului lui machir, fiul lui manase, care s'a aşezat acolo.

Latin

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Ţara tapuahului era a fiilor lui manase, dar tapuahul de pe hotarul lui manase era al fiilor lui efraim.

Latin

etenim in sorte manasse ceciderat terra taffuae quae est iuxta terminos manasse filiorum ephrai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

şi împarte acum ţara aceasta ca moştenire între cele nouă seminţii şi între jumătate din seminţia lui manase``.

Latin

et nunc divide terram in possessionem novem tribubus et dimidiae tribui manass

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

din jumătatea seminţiei lui manase, optsprezece mii, cari au fost numiţi pe nume să se ducă să pună împărat pe david.

Latin

et ex dimidia parte tribus manasse decem et octo milia singuli per nomina sua venerunt ut constituerent regem davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

fiii lui ruben, fiii lui gad şi jumătate din seminţia lui manase, au răspuns astfel căpeteniilor peste miile lui israel:

Latin

responderuntque filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse principibus legationis israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

bărbaţii lui israel s'au strîns, cei din neftali, din aşer şi din tot manase, şi au urmărit pe madian.

Latin

fugientes usque bethseta et crepidinem abelmeula in tebbath conclamantes autem viri israhel de nepthali et aser et omni manasse persequebantur madia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentru fiii lui iosif, -pentru seminţia fiilor lui manase: căpetenia haniel, fiul lui efod; -

Latin

filiorum ioseph de tribu manasse hannihel filius epho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar manase a fost pricina că iuda şi locuitorii ierusalimului s'au rătăcit şi au făcut rău mai mult decît neamurile pe cari le nimicise domnul dinaintea copiilor lui israel.

Latin

igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

celorlalţi fii ai lui chehat li s'au dat prin sorţi zece cetăţi din familiile seminţiei lui efraim, din seminţia lui dan, şi din jumătatea seminţiei lui manase.

Latin

filiis autem caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu manasse in possessionem urbes dece

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi de cealaltă parte a iordanului, din rubeniţi, din gadiţi, şi din jumătatea seminţiei lui manase, cu toate armele de război, o sută douăzeci de mii.

Latin

trans iordanem autem de filiis ruben et gad et dimidia parte tribus manasse instructa armis bellicis centum viginti mili

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

celelalte fapte ale lui manase, tot ce a făcut el, şi păcatele la cari s'a dedat, nu sînt scrise oare în cartea cronicilor împăraţilor lui iuda?

Latin

reliqua autem sermonum manasse et universa quae fecit et peccatum eius quod peccavit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci seminţia fiilor lui ruben, după casele lor părinteşti, şi seminţia fiilor lui gad, după casele părinţilor lor, precum şi jumătate din seminţia lui manase şi-au luat moştenirea.

Latin

tribus enim filiorum ruben per familias suas et tribus filiorum gad iuxta cognationum numerum media quoque tribus manass

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentru fiii lui iosif, -pentru efraim: elişama, fiul lui amihud; pentru manase: gamliel, fiul lui pedahţur;

Latin

filiorum autem ioseph de ephraim helisama filius ammiud de manasse gamalihel filius phadassu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,163,140,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK