Results for pentru credinciosi puternici nimic... translation from Romanian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Latin

Info

Romanian

pentru credinciosi puternici nimic nu este dificil

Latin

forti fideli nihil difficile

Last Update: 2013-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

totul este curat pentru cei curaţi; dar pentru cei necuraţi şi necredincioşi, nimic nu este curat: pînă şi mintea şi cugetul le sînt spurcate.

Latin

omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil mundum sed inquinatae sunt eorum et mens et conscienti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

căci orice făptură a lui dumnezeu este bună: şi nimic nu este de lepădat, dacă se ia cu mulţămiri;

Latin

quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

eu ştiu şi sînt încredinţat în domnul isus, că nimic nu este necurat în sine, şi că un lucru nu este necurat de cît pentru cel ce crede că este necurat.

Latin

scio et confido in domino iesu quia nihil commune per ipsum nisi ei qui existimat quid commune esse illi commune es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

,ah! doamne dumnezeule, iată, tu ai făcut cerurile şi pămîntul cu puterea ta cea mare şi cu braţul tău întins: nimic nu este de mirat din partea ta!

Latin

heu heu heu domine deus ecce tu fecisti caelum et terram in fortitudine tua magna et in brachio tuo extento non erit tibi difficile omne verbu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,154,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK