From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
preţ
pretium
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
voi aţi fost cumpăraţi cu un preţ. nu vă faceţi dar robi oamenilor.
pretio empti estis nolite fieri servi hominu
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
prin ştiinţă se umplu cămările ei de toate bunătăţile de preţ şi plăcute.
in doctrina replebuntur cellaria universa substantia pretiosa et pulcherrim
deci să nu vă temeţi; voi sînteţi mai de preţ decît multe vrăbii.
nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo
vinzi pe poporul tău pe nimic, şi nu -l socoteşti de mare preţ.
et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eu
deasupra erau iarăş pietre foarte de preţ, tăiate după măsură, şi lemn de cedru.
et desuper lapides pretiosi aequalis mensurae secti erant similiterque de cedr
temeliile erau de pietre foarte de preţ, şi mari, pietre de zece coţi şi pietre de opt coţi.
fundamenta autem de lapidibus pretiosis lapidibus magnis decem sive octo cubitoru
leneşul nu-şi frige vînatul, dar comoara de preţ a unui om este munca. -
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretiu
cel rău slujeşte ca preţ de răscumpărare pentru cel neprihănit, şi cel stricat, pentru oamenii fără prihană. -
pro iusto datur impius et pro rectis iniquu
cu cît mai de preţ este deci un om decît o oaie? de aceea este îngăduit a face bine în zilele de sabat.``
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
care s'a dat pe sine însuş, ca preţ de răscumpărare pentru toţi: faptul acesta trebuia adeverit la vremea cuvenită,
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui
dacă tatăl nu vrea să i -o dea, el va plăti în argint preţul zestrei cuvenite fetelor.
si pater virginis dare noluerit reddet pecuniam iuxta modum dotis quam virgines accipere consuerun