Results for cadou translation from Romanian to Maltese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Maltese

Info

Romanian

cadou

Maltese

rigal

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

ei doresc să îţi ofere un cadou.

Maltese

jixtiequ joffrulek rigal.”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

Însă pe ăsta l-am primit cadou de la prietenul meu...

Maltese

imma dan rigal tal-għarus tiegħi...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

totuşi, valoarea fiecărui cadou scutit de taxe nu poate depăşi 1000 ecu.

Maltese

il-valur ta' kull rigal imdaħħal mingħajr dazju ma jistax, iżda, jaqbeż l-ecu 1000.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

În acest context, apare întrebarea principală: este leader un cadou sau un mandat?

Maltese

dwar dan kollu, il-mistoqsija bażika li trid tintwieġeb hija: il-leader huwa rigal jew mandat?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

cu toate acestea, valoarea fiecărui cadou admisibil cu scutire de drepturi nu poate depăși 1 000 ecu.”

Maltese

il-valur ta' kull rigal ammess mingħajr dubju ma jistax, madanakollu jaqbeż l-1 000 ecu.'

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

cu toate acestea, statele membre pot acorda scutiri pentru valori mai mari de 200 ecu, cu condiţia ca valoarea fiecărui cadou să fie de cel mult 1000 ecu.

Maltese

l-istati membri jistgħu, iżda, jagħtu eżenzjoni għal aktar minn 200 ecu sakemm il-valur ta' kull rigal eżenti ma jeċċedix 1000 ecu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

scutirea se aplică cadourilor cu o valoare unitară de maximum 350 ecu, cu condiţia ca valoarea fiecărui cadou scutit să nu depăşească 1 400 ecu."

Maltese

l-eżenzjoni tapplika għal rigali li l-valur ta' kull unità tagħhom ma jeċċedix ecu 350 sakemm il-valur ta' kull rigal eżentat ma jeċċedix ecu 1400."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

totuşi, statele membre pot acorda scutiri dacă suma de 200 de ecu s-a depăşit, cu condiţia ca valorarea fiecărui cadou să nu depăşească 1 000 ecu.

Maltese

l-istati membri jistgħu, iżda, jagħtu eżenzjoni meta l-200 ecu jinqabżu, sakemm il-valur ta' kull rigal eżentat ma jeċċedix l-1000 ecu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

scutirea se aplică cadourilor a căror valoare unitară este de maximum 350 ecu, cu condiția ca valoarea fiecărui cadou scutit să nu depășească 1 400 ecu.”

Maltese

l-eżenzjoni tapplika għal rigali li l-valur ta' kull unità tagħhom ma jeċċedix ecu 350 sakemm il-valur ta' kull rigal eżentat ma jeċċedix ecu 1400."

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

- tom, fleur şi lila, cei din kayako doresc să vă ofere acest cadou… vă numesc cetăţeni de onoare ai tribului kayako! !

Maltese

“tom, fleur u lila, il-kayakos jixtiequ joffrulkom dan ir-rigal… qed nagħmilkom ċittadini ta’unur tal-kayakos!” !”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

- oferirea de stimulente pentru prescrierea sau furnizarea de produse medicinale sub formă de cadou, ofertă sau promisiunea unui avantaj sau a unei bonificaţii, în bani sau în natură, cu excepţia cazului când valoarea lor intrinsecă este minimă,

Maltese

- il-provvediment ta' tħajjir għall-preskrizzjoni jew il-forniment ta' prodotti mediċinali permezz ta' rigal, offerta jew wegħda ta' xi benefiċċju jew bonus, kemm fi flus kif ukoll b'oġġetti, ħlief fejn il-valur intrinsiku tagħhom ikun minimu,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Romanian

"(2) scutirea se acordă, de asemenea, pentru cadourile oferite în mod obişnuit cu ocazia căsătoriei, primite de o persoană care îndeplineşte condiţiile prevăzute în alin. (1) de la persoane având reşedinţa normală într-un alt stat membru decât statul membru de import. scutirea se aplică cadourilor cu o valoare unitară de maximum 350 ecu, cu condiţia ca valoarea fiecărui cadou scutit să nu depăşească 1 400 ecu."

Maltese

"2. għandha tingħata eżenzjoni wkoll dwar rigali mogħtija skond id-drawwa fl-okkażjoni ta'żwieġ, liema rigali jkunu riċevuti minn xi persuna li tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 minn persuni li jkollhom il-post ta'residenza normali f'xi stat membru minbarra l-istat membru ta'importazzjoni. l-eżenzjoni tapplika għal rigali li l-valur ta'kull unità tagħhom ma jeċċedix ecu 350 sakemm il-valur ta'kull rigal eżentat ma jeċċedix ecu 1400."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,433,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK