Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
partenerii se angajează să coopereze între ei.
partnerzy zobowiązują się do wzajemnej współpracy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ei vor spune certându-se între ei:
oni będą mówili, prowadząc tam spór między sobą:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zonele și perioadele în care se poate pescui;
obszary i okresy, w których można prowadzić połowy;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
stabiliþi modul în care se poate produce vãtãmarea.
• urazy pleców,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cantitatea din fiecare specie care se poate captura;
ilość wszelkich gatunków możliwych do złowienia;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
are un buzunar transparent, în care se poate ţine tableta
posiada przeźroczystą kieszeń, która pomieści tablet
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evitați roboții și determinați-i să se ciocnească între ei
unikaj robotów i spraw, by rozbijały się o siebie
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
partea i documente de călătorie pe care se poate aplica o viză
część i -dokumenty podróży podlegające wizowaniu -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buldozere autopropulsate … cu o suprastructură care se poate roti la 360°
koparki, czerparki i ładowarki samobieżne, których część robocza wraz z kabiną może wykonywać pełny obrót (o 360°) względem podwozia, z wyłączeniem ładowarek czołowych
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proprietăți despre care se poate observa că definesc elementul de profil.
właściwości charakterystyczne dla fragmentu profilu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dumnezeu va judeca între ei în ziua Învierii.
lecz bóg rozsądzi między wami w dniu zmartwychwstania.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domnul tău va hotărî între ei prin judecata sa.
zaprawdę, twój pan rozstrzygnie między nimi przez swój sąd!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indicarea condițiilor în care se poate modifica rata anuală a dobânzii aferente creditului.
określenie warunków, na jakich roczna stopa oprocentowania może zostać zmieniona.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rezultatul a constat din mărirea cantităţilor pentru care se poate solicita acest ajutor.
spowodowało to wzrost ilości produktów kwalifikujących się do tej pomocy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statele membre determină măsura și condițiile în care se poate exercita dreptul la despăgubiri.
państwa członkowskie określają, w jakim zakresie i na jakich warunkach te środki prawne mogą być wykorzystywane.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi am aruncat între ei vrăjmăşia şi ura până în ziua Învierii...
my rzuciliśmy między nich wrogość i zawiść aż do dnia zmartwychwstania.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aceasta înseamnă că sunt disponibile elementele esenţiale ale manualului documentelor pe care se poate aplica o viză.
sporządzone zostały zatem najważniejsze części podręcznika dokumentów podlegających wizowaniu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comitetul îşi alege preşedintele pentru un mandat de trei ani, care se poate reînnoi o singură dată.
komitet wybiera spośród swych członków przewodniczącego na okres trzech lat, z możliwością jednorazowego odnowienia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formalităţile la care se poate renunţa într-un antrepozit vamal se stabilesc în conformitate cu procedura comitetului.
formalności, które mogą zostać pominięte w składzie celnym, określane są zgodnie z procedurą komitetu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
standard legislația internă enumeră cazurile în care se poate acorda admiterea temporară și stabilește condițiile care trebuie îndeplinite.
norma wypadki, w których może być zastosowana odprawa celna warunkowa, i warunki, jakie powinny być przy tym spełnione, określa ustawodawstwo krajowe.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: