Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acei dintre voi, pe care moartea-i ajunge şi lasă în urma lor soţii, să facă un testament prin care să le asigure traiul un an.
a ci z was, którzy umierają i zostawiają swoje żony, powinni pozostawić im zapis: utrzymanie na rok bez zmuszania ich do odejścia.
domnul arens dispusese de bunurile sale prin testament. succesiunea sa a fost împărțită în cote egale între doamna arens-sikken și fiecare dintre cei patru copii ai acestora.
p.l. arens sporządził testament, którym przeznaczył swój majątek w częściach równych dla d.m.m.a. arens-sikken oraz czworga dzieci.
v-a mai fost prescris ca atunci când moartea se apropie de vreunul dintre voi, dacă acesta lasă în urma sa bunuri, atunci trebuie să facă un testament pentru părinţi şi pentru cei mai apropiaţi lui, după cuviinţă.
zostało wam przepisane, kiedy którego z was nawiedzi śmierć, a zostawia on jakieś dobra, sporządzenie testamentu dla rodziców i bliskich krewnych, według uznanego zwyczaju.
mama lui, fosta partener a miei, a murit de cancer şi i-a încredințat în testament nu numai băiatul, dar și restul fraţilor. care instinctele va prevala - instinctul criminal sau instinctul matern? vor avea copiii încredere în mia? vor fi înţelegătoare cu diversitatea acesteia
jego matka, była partnerka mii, zmarła właśnie na raka przekazując jej w testamencie prawo do opieki nie tylko nad chłopcem ale także nad resztą rodzeństwa. który z instynktów weźmie górę – instynkt zabójcy czy instynkt macierzyński? czy dzieci zaufają mii? czy będą wyrozumiałe dla jej odmienności
Last Update: 2015-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: