Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ca să cercetezi fărădelegea mea şi să cauţi păcatul meu,
что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am fost fără vină înaintea lui, m'am păzit de fărădelegea mea.
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spune: “fărădelegea mea cadă asupra mea, dacă eu am născocit ceva.
Аллах рассказывал Пророку Мухаммаду повествование, которое было одним из знамений, свидетельствующих о его правдивости и подтверждающих его пророческую миссию. И в ходе этого повествования Аллах напомнил ему, что он также разъяснил истину своим соплеменникам, однако они также предпочли отвергнуть его.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
că, dacă păcătuiesc, să mă pîndeşti, şi să nu-mi ierţi fărădelegea.
что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu, negreşit, dumnezeu nu săvîrşeşte fărădelegea; cel atotputernic nu calcă dreptatea.
Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель неизвращает суда.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
după cîte am văzut eu, numai cei ce ară fărădelegea şi samănă nelegiuirea îi seceră roadele!
Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vei fi aşezat iarăş la locul tău, dacă te vei întoarce la cel atot puternic, dacă depărtezi fărădelegea din cortul tău.
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ascultaţi-mă dar, oameni pricepuţi! departe de dumnezeu nedreptatea, departe de cel atotputernic fărădelegea!
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fiul omului va trimete pe îngerii săi, şi ei vor smulge din Împărăţia lui toate lucrurile, cari sînt pricină de păcătuire şi pe ceice săvîrşesc fărădelegea,
пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spune: “fărădelegea mea cadă asupra mea, dacă eu am născocit ceva. eu sunt curat de nelegiuirile voastre.”
[Коран]!» Скажи (о, Мухаммад): «Если я измыслил его [Коран], то на мне (одном будет засчитан этот) мой (великий) грех, (а если же я правдив, то тогда вы будете засчитаны неверующими) и я свободен от того, в чем вы грешите [от вашего неверия и беззакония]».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
şi de ţi-ar descoperi tainele înţelepciunii lui, ale înţelepciunii lui nemărginite, ai vedea atunci că nu-ţi răsplăteşte totuş după fărădelegea ta.
и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amintiţi-vă de binefacerile lui dumnezeu. nu săvârşiţi fărădelegi pe pământ, semănând stricăciune!
Поминайте же милости Аллаха и не ходите по земле, распространяя нечестие!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting