Results for împărţeală translation from Romanian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Spanish

Info

Romanian

împărţeală

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Spanish

Info

Romanian

zicînd: ,,Îţi voi da ţara canaanului, ca moştenire care v'a căzut la împărţeală.``

Spanish

diciendo: "a ti daré la tierra de canaán, como la porción que poseeréis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

nu ca şi cum aţi stăpîni peste cei ce v-au căzut la împărţeală, ci făcîndu-vă pilde turmei.

Spanish

no como teniendo señorío sobre los que están a vuestro cargo, sino como ejemplos para el rebaño

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

o veţi stăpîni unul ca şi altul, cum am jurat, cu mîna ridicată, că o voi da părinţilor voştri. Ţara aceasta vă va cădea deci la împărţeală ca moştenire.

Spanish

así la recibiréis en posesión, tanto los unos como los otros, porque por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres. esta tierra os corresponderá como heredad

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

l-au înmormîntat în ţinutul care -i căzuse la împărţeală, la timnat-serah, în muntele lui efraim, la miazănoapte de muntele gaaş.

Spanish

y lo sepultaron en los terrenos de su heredad en timnat-séraj, que está en la región montañosa de efraín, al norte del monte gaas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

În zilele acelea, cînd s'a înmulţit numărul ucenicilor, evreii cari vorbeau greceşte, cîrteau împotriva evreilor, pentrucă văduvele lor erau trecute cu vederea la împărţeala ajutoarelor de toate zilele.

Spanish

en aquellos días, como crecía el número de los discípulos, se suscitó una murmuración de parte de los helenistas contra los hebreos, de que sus viudas eran desatendidas en la distribución diaria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,576,588 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK