Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cărora singuri li se dăduse ţara, şi printre cari nici un străin nu venise încă.
sólo a ellos les fue dada la tierra, y ningún extraño pasó por en medio de ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moise dăduse seminţiei lui gad, fiilor lui gad, o parte de moştenire, după familiile lor.
también moisés había dado heredad a la tribu de gad, a los hijos de gad, según sus clanes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
copiii lui israel au făcut toate aceste lucrări după toate poruncile pe cari le dăduse lui moise domnul.
los hijos de israel hicieron todo el trabajo conforme a todo lo que jehovah había mandado a moisés
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
copiii lui israel au făcut întocmai după poruncile pe cari le dăduse lui moise domnul, şi au împărţit ţara.
conforme jehovah había mandado a moisés, así hicieron los hijos de israel en el reparto de la tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
israel a păstrat pentru sine doar vitele şi prada din cetatea aceasta, după porunca pe care o dăduse lui iosua domnul.
los israelitas sólo tomaron para sí el ganado y el botín de aquella ciudad, conforme a la palabra que jehovah había mandado a josué
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au înaintat împotriva madianului, după porunca pe care o dăduse lui moise domnul; şi au omorît pe toţi bărbaţii.
hicieron la guerra contra madián, como jehovah había mandado a moisés, y mataron a todos los varones
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
căci moise dăduse o moştenire celor două seminţii şi jumătate de cealaltă parte a iordanului; dar leviţilor nu le dăduse moştenire printre ei.
porque a las dos tribus y a la media tribu, moisés les había dado heredad al otro lado del jordán; pero a los levitas no les había dado heredad entre ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biv dăduse curs acestei cereri, impunând domnului van leuken, drept condiție prealabilă, o probă de aptitudini la nouă materii juridice.
el biv atendió a su solicitud, imponiéndole como requisito previo superar una prueba de aptitud sobre nueve materias jurídicas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comisia nu ar fi dovedit că akzo nobel avea cunoștință de încălcare, nici că era direct implicată în aceasta, nici că dăduse instrucțiuni filialelor sale de a o săvârși.
según las demandantes, la comisión no ha demostrado que akzo nobel tuviese conocimiento de la infracción, ni que estuviese directamente implicada en ella, ni que hubiese dado instrucciones de cometerla a sus filiales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ajuns lîngă o cetate din ţinutul samariei, numită sihar, aproape de ogorul, pe care -l dăduse iacov fiului său iosif.
así que llegó a una ciudad de samaria llamada sicar, cerca del campo que jacob había dado a su hijo josé
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aceştia sînt fiii zilpei, pe care o dăduse laban fetei sale lea; pe aceştia i -a născut ea lui iacov. În totul şaisprezece inşi.
Éstos fueron los hijos de zilpa, sierva que labán dio a su hija lea, y que dio a luz estos hijos a jacob: dieciséis personas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aceştia sînt fiii bilhei, pe care o dăduse laban fetei sale rahela; şi pe aceştia i -a născut ea lui iacov. În totul, şapte inşi.
Éstos fueron los hijos de bilha, la que labán dio a su hija raquel, y dio a luz estos hijos a jacob: siete personas en total
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cînd s'a întors înapoi, după ce îşi luase împărăţia, a spus să cheme pe robii aceia, cărora le dăduse banii, ca să vadă cît cîştigase fiecare cu ei din negoţ.
"aconteció que cuando él volvió después de haber tomado el reino, mandó llamar ante sí a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que habían negociado
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
altarul s'a despicat, şi cenuşa de pe el s'a vărsat, după semnul pe care -l dăduse omul lui dumnezeu, potrivit cu cuvîntul domnului.
entonces el altar se partió, y la ceniza se desparramó del altar, conforme a la señal que el hombre de dios había dado por mandato de jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la data la care mama și-a făcut cunoscută intenția de a nu reveni în germania alături de copil, acesta fusese încredințat efectiv în comun celor doi părinți, în temeiul dreptului german, iar tatăl nu își dăduse acordul decât pentru o deplasare de două săptămâni în lituania.
en el momento en que la madre dio a conocer su intención de no regresar a alemania con la menor la custodia se ejercía conjunta y efectivamente por los dos progenitores en virtud del derecho alemán y el padre sólo había dado su conformidad para un desplazamiento de dos semanas a lituania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: